На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великая Охота». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великая Охота

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Великая Охота, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великая Охота. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элиан Тарс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я не герой. Герои не наслаждаются кровавыми битвами, не пожирают своих врагов. Я не имею привычки помогать всем подряд, и уж тем более не следую какой бы то ни было благородной цели. Я лишь развлекаюсь, спасаясь от скуки долгой жизни, и зарабатываю деньги. Но если речь идет о жизни любимой ведьмы, почему бы заодно не спасти от гибели целое королевство?
Великая Охота читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великая Охота без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Странно, у трактирщика в Мериго та же напасть. Девчушке едва исполнилось шесть, как она словно сквозь землю провалилась.
— А этой и пяти не было, — покачал головой торговец мёдом.
Их беседа заинтересовала меня. В другое время я бы непременно догнал купцов и расспросил детали. Но сейчас мне было не до похищенных девочек. У меня у самого похитили.
Ждать Хлодвига пришлось довольно долго. Я даже успел задремать, но услышав лёгкие шаги и треск веток, тут же поднялся на ноги.
Из леса на дорогу вышла девушка в длинном чёрном плаще, полностью скрывающем фигуру.
— Отдёрни плащ, — приказал я, и Хлоя послушно развела запахи своей накидки в разные стороны.
Что ж, я был относительно доволен работой портного. Вещью, которая, по мнению мастера, «нам непременно подойдёт» оказалось бордовое мужское котарди[ii], застёгнутое на деревянные пуговицы и подпоясанное кожаным ремнём. В Риэдоне последнее время котарди встречались все чаще и чаще, но всё равно пока ещё считались скорее иноземной диковинкой, нежели обыденностью.
Тёмные облегающие штаны из грубой ткани были заправлены в чёрные сапоги мягкой кожи, доходящие до колена. Странно. Штанов в этих землях практически не носили. Чтобы понять, что именно надето на девушке, можно было бы заглянуть под подол котарди. Но я не стал. Просто спросил:
— Шоссы?
Она неуверенно кивнула. Да...этот предмет одежды мне всегда казался странным. Но не мне его носить, так что ладно. При случае стоит купить ей всё-таки нормальные штаны.
Как бы то ни было, Хлодвиг оказался достаточно женоподобным.
— На, — протянул я Хлое свёрток батистовой ткани, которую иногда использовал для перевязок, — Во время следующего привала подвяжешь себе грудь, чтобы не сильно выпирала. Но не злоупотребляй этим и на ночь снимай, а то действительно Хлодвигом станешь.
Она в очередной раз покраснела, но ткань взяла.
— Что будем делать с твоими волосами? Так тебя мало кто за парня примет, — с напором спросил я.
— Что прикажете, Господин, — обречённо ответила она. Столько боли и страдания было в её голосе, что я невольно подумал о том, что стоит, наверное, быть помягче. Вслух же спросил:
— Отрежем их?
Она подняла на меня умоляющие глаза, но тут же опустила и сокрушённо проговорила:
— Если скажете отрезать, значит отрежу.











