На нашем сайте вы можете читать онлайн «Оковы огня. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Оковы огня. Часть 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Оковы огня. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Оковы огня. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Морн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эверард Осгод, наследник драконов, душу и тело которого исказила, изуродовала магия демонов, он живёт в постоянной борьбе с самим собой, со скверной внутри. И демоны, вновь выползшие из своих нор, разжигают в нём яростную ненависть. Сможет ли он среди этой борьбы защитить Империю и Род? Сможет ли он защитить ту, что доверилась ему, и при этом сохранить себя?
Оковы огня. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Оковы огня. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Изабелле показалось, что ей могло быть и тридцать, и сорок лет, хотя на лице не было ни одной морщинки: гладкая кожа с лёгким румянцем, как у юной девушки, но глубокие тёмные глаза говорили об умудрённой опытом женщине. Изабелла подумала, что даже её собственная красота не идёт ни в какое сравнение. В добавок к обворожительной внешности и женственности вся фигура этой леди лучилась внутренней силой и достоинством.
— Ваше Величество. — Изабелла склонилась в глубоком реверансе. Сначала она не осознала, кто перед ней, но догадаться было не сложно.
— Оставьте, леди Изабелла, — с улыбкой сказала Императрица, — мы, можно сказать, почти одна семья.
Изабелла от таких слов даже равновесие потеряла и чуть не растянулась на земле, не успев встать прямо после реверанса.
— Ваше Величество? — растерянно спросила она, во все глаза уставившись на женщину, та в ответ лишь продолжила тепло улыбаться, только в тёмных глазах блестели хитрые огоньки.
— Роумел и Алисия практически росли у нас с Генрихом на глазах, мне жаль, что вашу семью постигли такие несчастья. Примите, мои соболезнования, леди Изабелла, — со вздохом сказала Императрица.
Изабелла сперва растерялась, но, опомнившись, склонилась в поклоне:
— Благодарю, Ваше Величество.
— Мне стало известно, что во время приёма с вами произошёл.
— Ваше Величество? — нетвёрдо произнесла Изабелла, а щёки охватил жар да такой, что даже уши стали пунцовыми.
— Это была идея Генриха, — как ни в чём не бывало продолжала Императрица, казалось, она и не замечает, что девушка напротив хотела провалиться сквозь землю.
Изабеллу словно холодной водой облили, постаралась взять себя в руки — редко, когда тебе прямо в лицо говорят, что тебя использовали как разменную монету.
— Но зачем? — растерянно спросила она и поспешно добавила: — Ваше Величество.
— Что-то связанное с демонами, — повела плечами Императрица.









