На нашем сайте вы можете читать онлайн «Оковы огня. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Оковы огня. Часть 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Оковы огня. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Оковы огня. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Морн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эверард Осгод, наследник драконов, душу и тело которого исказила, изуродовала магия демонов, он живёт в постоянной борьбе с самим собой, со скверной внутри. И демоны, вновь выползшие из своих нор, разжигают в нём яростную ненависть. Сможет ли он среди этой борьбы защитить Империю и Род? Сможет ли он защитить ту, что доверилась ему, и при этом сохранить себя?
Оковы огня. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Оковы огня. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Этот бал символизировал единение знати ради процветания Империи. Не прийти — выказать неуважение к вековым традициям, презрение к предкам. Такого Изабелла позволить себе не могла. Значит, придётся идти. Но у неё не было спутника. В мыслях на мгновение промелькнули пылающие синие глаза, но она решительно мотнула головой, отгоняя наваждение. Он ненавидит большие сборища, ненавидит терять время понапрасну, а Осенний бал как нельзя точно подходит под эти категории.
Она даже не могла отправиться на бал с тётей — та всё ещё была далеко от столицы.
Изабелла тяжко вздохнула. И в этот момент дверь в кабинет отворилась, вошла её личная служанка Керри, прибывшая прямо из Ночной луны. Изабелла вопросительно подняла бровь. Настроение было хуже некуда.
— Мисс, Вам доставили посылку, — осторожно сказала Керри.
— Посылку? От кого?
В глазах служанки блеснул озорной огонёк, и Изабеллу посетило смутное подозрение.
— От господина! — Улыбка Керри растянулась чуть ли не до ушей. — Вам стоит посмотреть.
— Веди, — со вздохом сказала Изабелла. Внутри появилось неясное чувство, от которого на душе немного полегчало.
Посреди гостиной гордо возвышался шкаф. Самый настоящий шкаф. А рядом с ним — невозмутимый Джером.
Изабелла так и замерла на ступенях лестницы.
— Что это такое? — выдавила она из себя, но смутное подозрение уже кричало на краю сознания.
— Леди Корт, — Джером поклонился ей и, когда она сошла со ступеней, передал сложенное письмо, — скоро состоится Осенний бал. Хозяин решил посетить его, поэтому он приготовил для вас наряд. — С этими словами он отворил створки шкафа. — Хозяин решил, что вам понравится.
Девушка судорожно вдохнула. Платье в пол цвета тёмного изумруда было достойно и Императрицы. Изабелла подошла прикоснуться к нему. Первосортный атлас приятно холодил пальцы, на ткани созвездиями расположились драгоценные камни.
Изабелла повернулась к выжидающе смотрящему Джерому:
— Предайте Его Светлости, что платье мне нравится.
— Всенепременно, госпожа. — Джером поклонился. — Хозяин прибудет к вам перед балом.
Изабелла сжала кулак, сминая ткань платья. Что за самоуправство, её никто ни разу и не спросил, согласна ли она. Опять всё решили за неё, даже то, в чём она появится на балу, но юная графиня смолчала.









