На нашем сайте вы можете читать онлайн «Оковы огня. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Оковы огня. Часть 2

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Оковы огня. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Оковы огня. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Морн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эверард Осгод, наследник драконов, душу и тело которого исказила, изуродовала магия демонов, он живёт в постоянной борьбе с самим собой, со скверной внутри. И демоны, вновь выползшие из своих нор, разжигают в нём яростную ненависть. Сможет ли он среди этой борьбы защитить Империю и Род? Сможет ли он защитить ту, что доверилась ему, и при этом сохранить себя?
Оковы огня. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Оковы огня. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Он потянул светильник на себя и осторожно повернул его в сторону, словно ручку двери. — Потайной ход в стене, открывающийся с помощью лампы, что может быть типичнее?
Будто в ответ на его слова раздался щелчок, и на стене проступил дверной проём. Мужчина уверенно толкнул створку, открывая зёв потайного хода, полнившегося тьмой.
— Прошу за мной, если желаете узнать правду, — сказал он и шагнул в темноту.
Изабелла тем не менее не спешила двигаться следом, она осторожно посмотрела на сопровождающих мужчин. Джордан стоял нахмурившись, а Джером с непроницаемым лицом смотрел вглубь хода.
— Что нам делать? Идём следом? — спросила она.
— Я ни в коем случае не советую этого делать, леди. Это очевидная ловушка. Неизвестно что ждёт нас там. Я не могу подвергать вас такому риску, — отчеканил Джордан. — Тем более Его Светлость сожжёт меня заживо, если что-то случиться с вами, а Император скормит мой прах свиньям.
Изабелла решила пропустить эту тираду мимо ушей. У неё самой поджилки тряслись от того, что придётся спуститься в неизвестность, самой шагнуть в жерло вулкана, но она уже сделала первый шаг.
— Я не чувствую присутствия демонов, или их магии, — сказал Джером сухим голосом, — но я чувствую странные эманации на этом мужчине. Он скрывает свою личность не просто с помощью одежды и чар, есть что-то ещё, но я пока не могу определить, что это.
— Значит, продолжаем с планом? — осторожно спросила Изабелла.
— Как вы решите, так и будет, госпожа, — с лёгким кивком сказал Джером.
Изабелла напряжённо вгляделась в полумрак прохода, свет из комнаты позволял разглядеть несколько метров старой кладки из серых камней и такой же пол, под наклоном уходящий вниз.
— Тогда идём, — с глубоким выдохом сказала она.
— Его Светлость будет недоволен, серьёзно недоволен, — пробормотал Джордан, но незамедлительно последовал за Изабеллой.
Джером беззвучно двинулся за ними. По мановению его руки огненный сгусток над их головами вспыхнул с новой силой, и по воздуху вокруг прошлась мелкая рябь защитного барьера.
— Вы всё-таки решились. — Раздался голос в темноте.
— Раз мы пришли, то уходить, ничего не узнав, просто глупо, — сказала Изабелла, приблизившись. Свет оранжевого огня выхватил фигуру в тёмном плаще.
— Зато это намного безопаснее. — Казалось, мужчина улыбался.
— Сейчас мне нигде не безопасно. — Изабелла бросила взгляд на мужчину.









