На нашем сайте вы можете читать онлайн «Книга III: Искатель боли». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Книга III: Искатель боли

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Книга III: Искатель боли, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Книга III: Искатель боли. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Злобин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Его имя переводится с языка древних, как «Проклятие». Его жизнь – сплошная ложь и лицедейство. У него нет принципов и чести, потому что там, откуда он пришел, эти моральные рудименты умирают первыми. Он – бессмертная душа истерзанного грешника, помещенная Дьяволом в юное тело. Он тот, кто исполняет волю Князя первозданной тьмы. Тот, кто готовится пополнить демонические легионы Преисподней…
Книга III: Искатель боли читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Книга III: Искатель боли без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Придержав для меня дверь, Кавим впустил меня вперед, прямо под мягкий свет магических фонарей.
Глава 10
Приют Скорби свое название оправдывал на сто процентов. Тишина, запах благовоний и тягостный полумрак, заставляющий напрягать зрение. Стены в этом месте оказались сплошь увешаны десятками тысяч деревянных жетонов, точно таких же, какие мы получили с Кавимом. Некоторые из них казались вполне целыми, а другие выглядели так, словно их пытались расщепить на волокна. На одних виднелись запекшиеся бурые потёки, на вторых следы зубов, а третьи рассохлись, будто их долго держали у печи.
– ĈĈXCI – Гиор, ратный сын, – прочел я вслух, касаясь ближайшего номерного знака, расколотого на две неравные части и наспех склеенного подсохшей смолой. – Многовато тут погибает добровольцев…
– Не факт, что он погиб, – пасмурно отозвался южанин. – Быть может, этот воин до сих пор бродит где-то по джунглям, деля собственное тело с отвратительным демоном.
Не ответив ничего Владеющему, я пошел вдоль стен, задумчиво рассматривая россыпи медальонов, которые покрывали собой все стены от потолка и до самого пола. Сколько их здесь? Десятки тысяч или все-таки сотни? Что заставляло людей мчаться на этот богом забытый край земли и рисковать своей жизнью? Золото? Приказ императора? Жажда славы и почитания? И казалась ли им эта цель такой же весомой, когда они умирали, раздираемые клыками одержимых? Наверное, это уже неважно ни для выживших, ни для почивших.
Но ведь Кавим привел меня сюда с определенной целью, а стало быть, мне нужно показать ему, что я проникся. Поэтому, я еще долго бродил и наугад выбирал из тысяч деревянных жетонов какой-нибудь один, чтобы увидеть, кто его носил.
Несколько раз мне даже попались имена кого-то из аристократов, чьих фамилий я никогда даже и не слышал.
ẊĈLXXVI – Морус Густа.
ĈẊМDI – Цитэн Ренеус.
ĈĈĹẊẊMẊIX – Ленора Пиа.
Да уж, тут даже особо не нужно изображать задумчивость. Если уж даже высокородные иной раз прощаются здесь со своими жизнями, то уже можно представить, насколько могут быть опасны эти земли.
Шахирец же, пока я бесцельно перемещался от одной стены к другой, целенаправленно пошел к одному из углов, где принялся перебирать жетоны с именами умерших.











