На нашем сайте вы можете читать онлайн «Король под горой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Король под горой

Краткое содержание книги Король под горой, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Король под горой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марк Шени) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Зло повержено, свергнутый принц возвращает свой трон, герои отправляются на покой. Хорошая концовка... не для князя Артура.
Опытный следопыт, проведший всю жизнь на войне с тёмными силами, не верит, что это окончательная победа. Значит его путь лежит на север, в суровые и заснеженные горы. Место, где неосторожно сказанное слово приводит к гибели целые рода. Место древней магии. Место, где в глубоких пещерах прорастают семена древнего зла.
Король под горой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Король под горой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Теперь вспомнила. Ты тогда пытался меня подколоть. Несовершеннолетнюю девочку, даже не прошедшую полный курс в дие университат.
Волшебница явно была чем-то недовольна, но скрывала это. Не особо тщательно, конечно, постукивание ногтями по магическому кристаллу было отчётливо слышно в избе. Артур проигнорировал это:
— Ты тогда ответила, что каждое следующее поколение магов сильнее предыдущего. Маги прошлого тратили всю жизнь на то, чтобы построить себе один зиккурат. Сейчас же на такое способен один маг-недоучка.
— К чему ты ведёшь?
— Ари не показался мне сильным волшебником.
— Он победил тебя дважды в бою...
— Один раз! — поправил Артур.
— ...а ты лучший из всех воинов в истории.
Следопыт лишь отмахнулся.
— Артур, ты постоянно прибедняешься в своих рассказах. Я своим глазами видела укреплённый лагерь королевского отряда. Видела там полторы сотни воинов. И видела, как ночью ты пошёл туда, а утром вышел, ведя за собой на верёвочке десяток пленников. Словно это кролики. Все остальные воины в лагере лежали мёртвыми.
— Ты преувеличиваешь...
— Нет, — перебила волшебница. — Это ты скромничаешь на ровном месте. Поэтому мне вдвойне странно слышать твои истории о том, как тебя пленил какой-то вшивый горец.
Артур поднялся со своего места и показал жестом на дверь:
— Пошли, подышим свежим воздухом.
* * *
Во дворе мельницы было очень тихо. Солнце только-только зашло за горизонт, и, как это обычно бывает в королевстве, мгновенно упала темнота. Вокруг звенели кузнечики и цикады, где-то вдалеке клекотали птицы.
Артур дождался, пока Гильда выйдет из его дома и крепко прикрыл дверь. Волшебница начал разговор первой:
— В чём дело? Ты тянешь время. Твоя история близится к концу, но складывается такое впечатление, что ты не хочешь рассказывать этот самый конец.
— Ги, — следопыт взял небольшую паузу. — Я просто хочу, чтобы ты правильно меня поняла.
— К чему ты ведёшь, Артур?
— Просто запомни это. Пойдём назад.
Следопыт и волшебница снова вернулись в избу.
Глава 19
Я шёл прямо по землям Нак Кинелли, ничего не страшась. Не знаю что именно мне подсказало, но это чувство говорило, что их деревня заброшена.






