На нашем сайте вы можете читать онлайн «Точка Зрения. Том Первый». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Точка Зрения. Том Первый

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Точка Зрения. Том Первый, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Точка Зрения. Том Первый. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (BladeWolfy) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Среди лабиринтов лжи и обмана неравнодушный колдун по имени Ксандар идет по следу загадочных происшествий. В погоне за истиной, маг оказывается вовлечен в водоворот опасностей и испытаний, открывающих всё больше фигур на шахматной доске судьбы. На горизонте возникают новые и новые противники, а за спиной зловеще тянется бремя отцовского наследия. Однако колдун и не подозревает, что его уже накрыла тень надвигающегося чудовищного конфликта.
Кто же действительно окажется прав в буре грядущих сражений?
Всё зависит от точки зрения.
Точка Зрения. Том Первый читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Точка Зрения. Том Первый без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Изредка можно было заметить, как он коротко что-то описывает молодому императору. Впрочем, ничего примечательного придворный маг собой не представлял. Да и не должен был. Важно было лишь то, как сильно разверзнется земля, или вспыхнет небо, стоит ему произнести лишь слово.
А музыка всё не умолкала. Скрипач с воодушевлением вел главную партию, переходя к кульминации.
– Почему он еще играет? – озабоченно спросила Могильщик. – По плану уже должна быть речь.
Музыкант сошел с пьедестала и двигался среди групп гостей, наигрывая свою мелодию.
– Он движется в сторону… Саава? – пробормотал Аламид, наблюдая за его перемещением.
А Саава, в свою очередь, ничего не беспокоило. Карманы были туго набиты отличными безделушками невнимательных гостей, а он, выпивший достаточно вкусного вина, наслаждался вечером. Поправив яркий желтый платок у шеи, он стал хищно осматриваться в поисках новой жертвы. Какое-то мгновение спустя, он почувствовал, что что-то не так. Музыка смолкла.
Саав медленно обернулся.
– Не подержите? – протягивая ему скрипку и смычок, любезно попросил музыкант.
Вор пожал плечами и протянул руки. Стоило пальцам коснуться инструмента, как он почувствовал у горла лезвие. Рапира.
Скрипач оказался весьма ловок, если за считанные мгновения, как только у него освободились руки, вынул оружие из ножен. Оружие… откуда у него здесь оружие?
– Что происходит? – простейший вопрос излишне гулко прозвучал в полном тишины и шепота зале. Казалось, что каждый гость сейчас смотрит на них.
Ладонь музыканта обвела присутствующих, в той числе и императора.
– Этот человек, дамы и господа, совсем не тот за кого себя выдает!
Мерзкий холодок пробежал по спине Саава.
– Я требую, чтобы вы объяснили…
– Ты не вправе ничего требовать у меня! – спокойствие на лице скрипача резко обратилось в гнев. – Ты – кто угодно, но не тот, кем представляешься. Думаешь, после нескольких лет я тебя не узнаю?
В толпе зашептались сильнее. Слышались слова "паранойя", "спятил" и "выделывается". Тревога, казалось, отразилась лишь на лице императора.
– Ну и кто же ты на этот раз, Саав? – с издевкой спросил музыкант. – Граф Северский? Может быть, барон Энцлое?
Лицо вора выпрямилось и похолодело. Всё можно вернуть в свои руки.
– Моё имя – Рикард Авимос, и я представитель гильдии строителей из Муревеста, – громко и уверенно ответил он. – А теперь немедленно объясните мне, что здесь происходит!
Скрипач приблизился к нему, приставляя клинок вплотную к коже.





