На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вигго: Наследник клана». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вигго: Наследник клана

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Вигго: Наследник клана, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вигго: Наследник клана. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктор Глебов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я согласился на экспериментальную операцию по переливанию крови, чтобы вернуться к полноценной жизни, жене и дочке. Но никак не ожидал, что вместо этого окажусь в другом мире, где люди с помощью оружия и магии сражаются с мутантами, монстрами и вампирами. Город находится во власти кланов, а правит всем могущественная корпорация медиков. И в этой бесконечной битве я волею судьбы оказался на стороне ночи. Но ради того, чтобы вернуться к семье, я готов на всё!
Вигго: Наследник клана читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вигго: Наследник клана без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В детстве у меня была игрушка: летающая тарелка, которую нужно было раскручивать специальной встроенной в ручку нитью, чтобы она поднялась в воздух. Дёрнув оружие назад, я потащил его на себя, что было сил. Зиан издал пронзительный крик, когда плазменная кишка сжалась вокруг его горла. Он упал на колени, и кинжалы вывалились из ослабевших рук! Камердинер выпучил глаза, рот его открылся, язык вывалился. Не самое приятное зрелище. Я упёрся вампиру в грудь ногой, чтобы рвануть хлыст. Кишка натянулась и дрожала, как струна японского сямисэна, плоть шипела, испуская нестерпимую вонь.
Слегка пошатываясь и зажимая рану в боку, я подобрал оба кинжала-бабочки, кинул их в рюкзак в качестве трофеев и припал к телу Зиана, чтобы высосать кровь. Мне срочно требовалась регенерация!
Послышался вопль Вея. Вампира расстроила гибель верного клеврета, его можно было понять.
Но мне нужно было время, чтобы восстановиться. А я сильно сомневался, что Вей станет дожидаться, пока я регенерируюсь.
Китаец спрыгнул с дивана. Я думал, что он начнёт крутиться и размахивать ногами в стиле кунг-фу или просто кинется на меня. Но вместо этого Вей засеменил вдоль стены, не сводя с меня глаз. Странная тактика. Что он задумал?
- Так ты, значит, поганый микмак?! - прошипел Вей, не сводя с меня глаз.
- Ну, своими не своими... Короче, да - вами, кровососами погаными!
- А ты сам кто?! Не кровосос, что ли? Не замечаешь в своих словах противоречия?
- Да плевать! Мне заплатят, когда я прикончу тебя, поэтому я здесь. Убью тебя, заодно и пообедаю.
- Заплатят? Так ты... охотник?! - Вей выглядел ошарашенным. - С каких пор люди принимают в свои ряды носферату?!
- Видимо, с этих самых.
- Какого хрена вам от нас надо?! - резко и злобно поинтересовался Вей, семеня вдоль стены.
Похоже, ему было угодно маленько поболтать перед смертью. Что ж, я решил уважить упыря. Главное – это давало мне время восстановиться. Если б Вей не так сильно поразился сделанному открытию, он бы сообразил, что не в его интересах точить со мной лясы.











