На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ярлинги поневоле». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ярлинги поневоле

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ярлинги поневоле, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ярлинги поневоле. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михей Абевега) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Для тех, кто больше любит слушать, а не читать, компанией ИДДК выпущена аудио-версия книги
Внимание! Категория 12+
Оказывается, чья-то нелепая ошибка может запросто отправить тебя в чужой мир. А там... Магия, драки, сражения, погони и засады. Для немного взбалмошных пятнадцатилетних близнецов Яромира и Ярославы приключения быстро перестали быть похожими на игру. Ведь смерть в этом зазеркальном квесте настоящая и вернуть жизнь невозможно. Почти.
Ярлинги поневоле читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ярлинги поневоле без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Переглянувшись, они дружно заржали.
Глава 5
Утром брата с сестрой, заночевавших в гостевой комнате на втором этаже особнячка, разбудил Лишек, постучав в дверь.
— Яра Слава, Яр Амир! Спускайтесь завтракать. Времени уже много.
— Да, Михо, сейчас идём! — Нервно проворочавшаяся в постели почти до самого утра, невыспавшаяся Ярослава, зевая, пихнула в бок спокойно продрыхнувшего всю ночь брата: — Давай, вставай уже! Нас ждут великие дела.
— Что? Какие дела? — Перевернувшись с боку на бок, тот лишь слегка приоткрыл глаза.
— Тебе какое время? Местное или московское? Я откуда знаю? И, вообще, какая тебе разница? Будят, значит, пора вставать, собираться и в путь. Не знаю, как ты, а я домой хочу. Я за родителей переживаю. Так что хватит валяться! — Девушка дёрнула за край одеяла, стаскивая его с Ярика. — Подъём, я сказала, лежебока!
— Да встаю, встаю. Я, что ли, не переживаю. Вот разоралась-то. — Он сел на постели, свесив с неё ноги и пытаясь нащупать тапочки, потом вспомнил, что таковых у него здесь нет, вздохнул и босиком пошлёпал к умывальнику.
Вскоре, умывшись и одевшись, они спустились в зал, где к их немалому удивлению за столом рядом с Михо восседал незнакомый, одетый в серый потёртый сюртук пожилой мужчина. Налысо бритый, с небольшой бородкой, типа эспаньолки, на добродушно улыбающемся лице.
— Проходите уже, садитесь, — произнёс он голосом мэтра Бошара, подкрепляя приглашение жестом.
— Уважаемый мэтр, вы так изменились. — Ярослава села рядом с Михо, а брат устроился напротив. — Мы вас совсем не узнали.
— Точно, — поддакнул Ярик. — Я вчера думал, что вам за восемьдесят. А сегодня и шестидесяти не дал бы.
— Это очень хорошо, — кивнул мэтр удовлетворённо и указал на еду. — Завтракайте. Надеюсь, и другие люди не узнают. В моём положении лучше всего исчезнуть для всех. В вашем, впрочем, тоже. Чем раньше, тем лучше.
— Пестун это кто? Нянька или учитель? — спросил Ярик, с интересом изучающий предложенные к завтраку блюда.
— И то, и другое. — Маг из кувшинчика плеснул себе в кружку какой-то горячий, исходящий паром напиток. — Михо ваш нанятый слуга.







