Твари империи (книга 1)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Твари империи (книга 1)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Твари империи (книга 1), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Твари империи (книга 1). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Фомичёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

В оказавшуюся на грани разорения страховую контору славного города Альпорта приходит странный клиент и делает предложение, от которого трудно отказаться.

Слоган: Город – цветок, Империя лишь ветер, разносящий семя.

Твари империи (книга 1) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Твари империи (книга 1) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мало того, мы даже не определили цель. Тыкаемся в слепую, как новорожденные котята.

– Надеюсь, кое-что прояснить сегодня, – Вайхель похлопал рукой по саквояжу. – Не зря прихватил с собой пару нужных вещиц. До ужина как раз есть немного времени.

– Что там? – спросил Ривси.

– Лучше это не демонстрировать во дворе. Нам нужна комната. Ваша вполне подойдет, – Вайхель кивнул на Дамматрика, затем повернулся к Ильми. – И не затруднит ли вас, юная леди, принести туда ваш трофей? Я имею в виду голову Лейсона. С возвратом, конечно.

Комната Дамматрика пребывала в беспорядке. Вещи разбросаны, постель собрана в большой ком, вроде тех, что короткой зимой скатывают из снега детишки. На полу валялись огрызок яблока и куриная кость. И когда он только успел всё перевернуть, ведь они заехали только утром?

Не обращая внимания на царящий вокруг хаос, Вайхель выдвинул на середину комнаты столик, вытащил из саквояжа нечто напоминающее раскладную шахматную доску, только что без клеток и разложил её на столике.

– Положи сюда голову, – сказал он Ильметре.

Выкладывая голову она заметила посреди доски небольшое отверстие и, повинуясь интуиции наложила сруб шеи как раз на него.

Вайхель вытащил из саквояжа небольшие меха, какие используют ювелиры в маленьких горнах для разогрева тиглей. Кроме мехов он вытащил моток чего-то очень похожего на бараньи кишки, правда чистые. Такие употребляют для набивки колбасы.

– Это ещё зачем? – спросил Оборн.

– Пора задать нашей голове пару вопросов.

С помощью Ривси он присоединил кишку к постаменту.

– Накачивай, – сказал Вейхель.

Оборн качал меха. Изо рта головы послышался свист и хрипы, а затем попытались пролезть слова.

– Кто… – едва слышный голос сорвался на шипение.

Вайхель достал из саквояжа спринцовку и побрызгал в рот Лейсона водой.

– Кто ты такой, твою мать? – разразилась голова руганью.

Обращался бандитский главарь к клиенту, так как остальных знал, как облупленных. Вайхель несильно шлёпнул ладонью по губам Лейсона, и поток брани сразу же прекратился.

– Можешь больше не качать, – сказал он Оборну. – Теперь всё наладилось.

– Что наладилось? – не понял тот, но работать мехами прекратил.

– Поток воздуха. Главное было дать импульс, а теперь возник самоподдерживающийся контур. Это... сложно объяснить, да и незачем.

Он провёл по губам Лейсона тыльной стороной ладони.

– Кто твой хозяин?

– Я сам себе хозяин, колдун.

– Допустим. Но за тобой ведь кто-то стоит. Кто-то такой же могущественный, как я.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Твари империи (книга 1), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Сергей Фомичёв! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги