На нашем сайте вы можете читать онлайн «Твари империи (книга 1)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Твари империи (книга 1)

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Твари империи (книга 1), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Твари империи (книга 1). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Фомичёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В оказавшуюся на грани разорения страховую контору славного города Альпорта приходит странный клиент и делает предложение, от которого трудно отказаться.
Слоган: Город – цветок, Империя лишь ветер, разносящий семя.
Твари империи (книга 1) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Твари империи (книга 1) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ты же чувствуешь меня, верно? И знаешь, что я могу сделать с твоим сознанием. Боль, которой ты преисполнишься будет всякий раз умножаться, пока не поставит разум на грань безумия. Но и тогда я не отступлю. Ты понял ли?
– Да.
– Хорошо. Кто он?
– Она, – поправил Лейсон.
Вайхель задумался и кивнул.
– Назови имя.
– Сейла, – ответил Лейсон таким тоном, что казалось, если бы у головы были плечи, она бы ими непременно пожала.
Дамматрик вздрогнул.
– Так зовут каждую третью женщину в подгорном районе, – хмыкнул Оборн.
– Ну, пусть будет Сейла, – согласился Вайхель. – В данном случае имя не имеет значения.
– Ещё как имеет, – возразил Дамматрик. – Это ведь она проживала в меблированных комнатах Браста? Так? Её полное имя Сейла Вомт. Она имеет поместье где-то в пригороде Альпорта, а связь между вами поддерживал Плесень.
– А ты далеко продвинулся, красавчик, – признал гангстер. – Но толку-то что? Имения Вомт не существует, я проверял. Не существует даже такой фамилии. По крайней мере среди землевладельцев Холлара.
– Позже расскажешь, что знаешь о ней, – сказал Вайхель Дамматрику и вернулся к допросу. – И какие дела вас связывали?
– Я выполнял для неё отдельные поручения. Я ведь контрабандист. И доставить товар, так чтобы о нём не пронюхали – моя работа.
– Что ты поставлял Сейле?
– Разные вещи, колдун. Обычно я не добывал их, а только переправлял на побережье.
– И всё?
– Иногда она просила узнать кое-что о разных людях.
– Например?
– Например, про ваших людей.
– Про каких моих людей? – удивился Вайхель.
– Вот про этих, – голова попыталась кивнуть в сторону сидящих страховщиков, но чуть не скатилась с подставки. –
– Вот как? – переспросил Вайхель. – Любопытно. И что же она просила узнать?
– Да ничего особенного. Где живут, чем занимаются. Пороки, страсти, обычное дело.
– А зачем?
– Она не сказала.
– Сила, – сказал Вайхель. – Я чувствую наполняющую тебя силу. Пытаешься свести всё дело к обычной контрабанде и шпионажу за частными лицами? Но такие, как она, не стали бы поддерживать жизненные силы простого исполнителя.
– Однажды, как раз когда пропал капитан Торадо, она попросила, если получится, добыть их кровь. Ваших миньонов, я имею в виду.
Ильметра вздрогнула, то ли от того, что услышала родовое имя, то ли из-за упоминания крови.
– Ну не зарезать, конечно, – добавил Лейсон. – Платок с кровью, корпию, что-то такое.











