На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дикарка у варваров. Песнь Сумерек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дикарка у варваров. Песнь Сумерек

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дикарка у варваров. Песнь Сумерек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дикарка у варваров. Песнь Сумерек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Тигиева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Не хочешь быть проданной с торгов, как очень редкая диковинная зверушка — молчи о том, кто ты." С этого напутствия началось моё пребывание в реальности, где миром правят... варвары. Я здесь — представительница больше не существующего народа, некогда принёсшего себя в жертву Тёмным Богам. Которые теперь зачем-то охотятся за мной. А ещё меня невзлюбил местный принц. А я — его. Кстати, принц и не подозревает, что я — девушка. Вот будет сюрприз для отпрыска хана ханов! Но для меня главное продержаться до момента, когда смогу вернуться домой. Только вот настораживает: почему все смотрят на меня с таким напряжённым ожиданием?
Дикарка у варваров. Песнь Сумерек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дикарка у варваров. Песнь Сумерек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Значит, ты теперь — мой «старший брат»?
— Скорее наставник, — улыбнулся он.
— Один уже есть, — хмыкнула я, подумав о Фа Хи.
— Один с тобой не справится. Идём, — и двинулся по коридору.
— И как тебя называть? Шифу? — ехидно предположила я, семеня следом.
— По имени не хочешь?
— Ты же — наставник. По имени — как-то неуважительно.
— Что ты знаешь об уважении? — Вэй насмешливо вскинул брови.
— Что его нужно заслужить.
— И я уже настолько заслужил твоё, что готова называть меня «шифу»?
— Да, ты прав, — согласилась я и, передразнивая его, добавила:
— Поторопилась!
Вэй вдруг повернулся и щёлкнул меня по носу — я чуть не выронила миску.
— Догонишь — подставлю тебе мой нос!
Не долго думая, я размахнулась и запустила в него своей «ношей». И не поверила глазам, когда «братец», волчком крутанувшись в воздухе, ловко подхватил миску, не выронив ни единой рисинки!
— Вот это да! Этому здесь в самом деле можно научиться?
— Если будешь стараться и слушать меня, — подмигнув, Вэй протянул мне миску.
— Размечтался! Имею в виду второе. И хватит обращаться со мной, как с пятилетней!
— Тогда и веди себя, будто тебе больше, чем пять. А сейчас — не отставай! — и опять помчался по коридору.
Конечным пунктом бега взапуски оказалась небольшая рощица за стенами монастыря. Остановившись, возле первых попавшихся кустов, Вэй приглашающе махнул рукой.
— Здесь можем дождаться... Что ты делаешь?!
Вывалив содержимое миски под куст, я смахнула со лба воображаемый пот.
— Ты... — Вэй беспомощно дёрнул рукой, явно не в силах подобрать слова. — Еду выбрасывать нельзя!
— Я и не выбросила. Здесь же водятся муравьи, мухи, обезьяны? Кто-то из них точно съест это варево. Ну что, идём обратно? Или прогуляемся?
Вздохнув, «братец» покачал головой.
— Теперь понимаю, почему меня не наказали за неподобающее поведение на утренней трапезе. Ты — моё наказание. И суровое!
— Потому что теперь ты — мой «наставник»? Так откажись, в чём проблема?
— Не могу, — он сделал мученическое лицо.
— Они скажут «лягушка», а ты прыгнешь? — снисходительно фыркнула я. — Это — не послушание, а неспособность думать своей головой. Но, так и быть, помогу тебе на сей раз. Скажу, что... мы не сошлись характерами, и попрошу себе в качестве старшей сестры Киу — думаю, она согласится. Если всё получится, будешь мне должен.
Ещё не видела Вэя таким растерянным.











