На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дикарка у варваров. Песнь Сумерек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дикарка у варваров. Песнь Сумерек

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Дикарка у варваров. Песнь Сумерек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дикарка у варваров. Песнь Сумерек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Тигиева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Не хочешь быть проданной с торгов, как очень редкая диковинная зверушка — молчи о том, кто ты." С этого напутствия началось моё пребывание в реальности, где миром правят... варвары. Я здесь — представительница больше не существующего народа, некогда принёсшего себя в жертву Тёмным Богам. Которые теперь зачем-то охотятся за мной. А ещё меня невзлюбил местный принц. А я — его. Кстати, принц и не подозревает, что я — девушка. Вот будет сюрприз для отпрыска хана ханов! Но для меня главное продержаться до момента, когда смогу вернуться домой. Только вот настораживает: почему все смотрят на меня с таким напряжённым ожиданием?
Дикарка у варваров. Песнь Сумерек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дикарка у варваров. Песнь Сумерек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Вы действительно верите, что на небе есть место чиновникам?! — перебила я. — Вот ужас!
— Почему? — растерялся Вэй.
— Потому что им место не на небе, а за решёткой, — так всегда говорил мой папа.
— За решёткой? — ещё больше растерялся Вэй.
— Да, и в аду, — добавила я — так считает бабушка.
— А... что такое ад?
— Место, где мучаются души грешников.
— Как мучаются?
— Ну, подробностей я не знаю. Вроде бы их варят в котлах с кипящим маслом, заставляют лизать раскалённые сковородки...
— Зачем? — округлил глаза Вэй.
— Наказать за грехи в земной жизни.
— Чтобы они не повторяли их в следующей?
— Нет у нас следующих жизней, — дёрнула я плечом.
— Тогда в чём смысл наказания?
— В том, чтобы его избежать. Если знаешь, что тебя ждёт после смерти, не будешь делать особых гадостей при жизни.
Вэй издал звук, похожий на кряканье.
— Что? — хмыкнула я. — Законы людей действуют так же!
Но Вэй с кряканья уже перешёл на привычное хрюканье.
— И наши убеждения ты называешь... как ты тогда сказала?
— Жесть, — по-русски отрезала я.
Вэй тут же попытался повторить незнакомое слово — получилось неплохо, и довольно захихикал.
— По крайней мере, наши души не рассеиваются после смерти — и куда только смотрит ваш Нефритовый Император! — фыркнула я.
— Хочешь, сама у него спросишь? Его святилище перед тобой. Но только чистый сердцем может войти в него, не вызвав гнева Всевышнего, — поманив за собой, Вэй направился к сооружению с мордой дракона. — Это — волшебная курильница. Видишь эту дорожку? Нужно, закрыв глаза и вытянув руку вперед, пройти по ней от святилища к дракону и, не открывая глаз, возложить ладонь ему на лоб.
— Для чего мне это? — хмыкнула я.
— Чтобы проверить полноту своей добродетели Дэ и войти в храм.
— Кто сказал, что я хочу туда войти?
— Никто, но... — лицо Вэя приняло лукавое выражение. — Может, дело не в отсутствии желания, а в том, что ты боишься не суметь?
— Ничего я не боюсь!
— Тогда попробуй.
— Хорошо, — я опустила на землю метлу и сложила на груди руки.
Раздавшийся смех слегка ошарашил нас обоих. За смехом последовал голос:
— Не очень-то ты справляешься с обязанностями старшего брата, Вэй!
К курильнице направлялись двое парней — во время обеда они сидели за одним столом с нами. Но от равнодушия, веявшего от них тогда, не осталось и следа — оба с нескрываемым любопытством таращились на меня.
— Думаешь, ты бы справился лучше, Сяо Ци? — отозвался мой гэгэ.
— Не знаю, — пожал плечами тот.











