На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шелест сорняков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шелест сорняков

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Шелест сорняков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шелест сорняков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Герман Чернышёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Таргерт ещё не оправился от последствий страшной резни, как возвращается пропавший король. Вдобавок выродки, десятилетиями хранившие молчание, заговорили. Оттого ли, что новая жена короля – одна из них? Но теперь те, кого жители боялись и ненавидели, заняли рядом с ними равноправное место. Недовольство народа растёт, по всему королевству находят истерзанные трупы, неизлечимая Сырость продолжает уносить жизни.
Лавочник Хэмри неожиданно узнаёт о своём высоком происхождении. Он получает от погибшего дяди-барона богатое наследство и титул. Странно, что отец Хэмри в своё время порвал все связи со знатной роднёй и ни словом не обмолвился о ней сыну...
Шелест сорняков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шелест сорняков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Заболтался и не успел вернуться, - в голосе Ройте послышалось разочарование, он двинулся вперёд. - И куда же ты не успел вернуться?
- В "Закрытый кошелёк".
Ойтеш до смерти перепугался, да ему и незачем было держать язык за зубами. Всё одно, скоро его прикончат. Не эти двое, так кто-нибудь иной.
- Надо же, - Ройте почему-то остановился и повернул голову к приятелю. - Слыхал, Горвел? В "Закрытый кошелёк", - потом он опять глянул на Ойтеша. - И какие у тебя дела там?
- Меня приютила хозяйка.
- Бернадетта? На кой ей такой тюфяк? Тем более что у неё, кажется, уже есть охранник.
- Вы это о Лускасе говорите? - Ойтеш постарался принять действительно заинтересованный вид, надеясь, что хоть так отсрочит неизбежное.
- О Лускасе, - Ройте кивнул с таким видом, что Ойтеш пожалел о своём любопытстве. - Знаешь его?
- Ещё как, - Ойтеш наступил на старую больную кошку и чуть не брякнулся навзничь, когда она завизжала, бросившись прочь.
- И как поживает старина Лускас? Нравится ему работать на трактирную шлюху? Сдаётся мне, что он не распространялся по этому поводу.
- Ройте... - позвал Горвел и развернулся, взявшись за середину рукояти колуна. - Слышишь?
Из переулочка, по которому они пришли, донеслась чья-то поступь. Ойтеш уставился в темноту, но ничего толком не разглядел, кроме высокого силуэта, неспешно приближающегося к ним.
- Ты смотри-ка, - на лице Ройте появилось недоумение. - Уж кого-кого, а её я не ожидал увидеть.
- Бегите, кто бы вы ни были, - предупредил Ойтеш тоненьким воплем.
- Какая забота, - Ройте не отводил задумчивого взгляда от приближающегося силуэта. - Нет, эта не побежит. Готов спорить, она надеется, что это мы уйдём. Но мы не уйдём, ведь так, Горвел?
Здоровяк кивнул в подтверждение слов приятеля, в этом кивке заметно промелькнула опаска.
- И не думай сваливать, - Ройте мельком глянул на Ойтеша, как раз когда тот посудил, что настал удачный для того момент. - Дорогая подруга, не подходи. Чего ты удумала?
"Опять девица? - Ойтеш скривился, скользнув глазами на меч, привязанный к поясу Ройте. - Сейчас они прикончат и её, а потом и за меня возьмутся". Однако незнакомка, очевидно, совершенно не страшилась того, чего страшился он.
- Отдайте мне его, - негромко сказала она, остановившись в отдалении.






