На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ошейник для Лисицы 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ошейник для Лисицы 2

Жанр
Краткое содержание книги Ошейник для Лисицы 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ошейник для Лисицы 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ренар III Конфонский, Винни Пух) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории якобы великого вора — Лиса Ренара. В этом приключении ему предстоит потерять всё, повернуть время вспять и договориться с богами его мира о помощи. И всё это — как будто это совершенно обычные в его жизни вещи.
Ошейник для Лисицы 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ошейник для Лисицы 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тем временем эвы брали по ящику и перетаскивали к двери, откуда их забирали другие эвы. Всё это у них получалось довольно слаженно, хотя эта работа была им явно не по душе.
Действовать нужно было немедленно. Обнаружив под ногами обломок доски ящика, я кинул его с таким расчетом, чтобы он упал с другой стороны соседнего штабеля. Дощечка со стуком запрыгала по ящикам, и уши эвов тут же дёрнулись в сторону источника шума.
— Что за чёрт?.. — недоумевающе пробурчал один, и они оба двинулись в ту сторону.
— Наверно от верхнего ящика отскочила, — прозвучал голос одного из волков.
— Скорее всего, — ответил другой. — У местных столяров явно кривые лапы — ящики на ходу разваливаются!
Недовольно бурча, они подхватили очередные ящики и понесли их к выходу. Значит, всё прошло успешно.
С большим трудом я смог выбраться на улицу. Снаружи стояла длинная карета, запряжённая двенадцатью лошадьми.
— Сколько там ещё? — спросил он, нервно затягиваясь.
— Ещё два ящика — и трогай! — подоспевший барсук махнул лапой эвам. — Всё, остальное завтра!
Чертыхнувшись, волки повернули обратно и, вернув ящики в хранилище, ждали у кареты, пока барсук запирал и запечатывал дверь. Я же понял, что это был мой шанс.
Как только двери кареты захлопнулись, кучер взял в лапы вожжи и свистнул лошадям. Повозка тронулась, сначала медленно, но постепенно ускоряясь. Нельзя было терять ни минуты! Прижав уши, я прыгнул на узкую подножку позади кареты.
Выехав на улицы спящего города, эта тяжёлая колымага с неожиданной мягкостью помчалась по вымощенным улицам. Трясясь на подножке, я сначала думал, зачем я это сделал, а потом понял, что мне надо залезть на крышу. Тут меня ждала небольшая трудность: повозка стремительно набирала скорость, а зацепиться за что-либо на крыше было невозможно.
Набитая под завязку драгоценным грузом повозка буквально мчалась по мостовым Халина. Если бы меня увидел какой-нибудь охранник, наверняка бы поднялась страшная тревога, но этого почему-то не происходило. Сил всей охраны не хватило, чтобы обеспечить должную охрану перевозок и казны.





