На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ошейник для Лисицы 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ошейник для Лисицы 2

Жанр
Краткое содержание книги Ошейник для Лисицы 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ошейник для Лисицы 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ренар III Конфонский, Винни Пух) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории якобы великого вора — Лиса Ренара. В этом приключении ему предстоит потерять всё, повернуть время вспять и договориться с богами его мира о помощи. И всё это — как будто это совершенно обычные в его жизни вещи.
Ошейник для Лисицы 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ошейник для Лисицы 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Представляешь, что за мной семь фрегатов? Они же все как один меня хотят на шкурки порвать… — Лисица зарылась мордочкой в подушку.
— Эмерлина, перестань, — только и попросил я её, не пытаясь как-то уговаривать.
— Перестать что?
— Ныть. Эвы…
— Разносят армию наёмников за час, — перебила меня Эмерлина. — Знаю. Но я не хочу, чтобы из-за меня одной было столько смертей…
— Подумаешь. Не думай о плохом, пойдём.
Я потянул одеяло с Эмерлины, убедившись, что спать она действительно не собиралась и была полностью одета.
— Ладно, уговорил. Пойдём, пока всё без нас не съели.
— Кстати про съели! Тебе Флёр не давала попробовать её нового творения? Такое мясо на прутиках?
— Нет, а что?
— О! — Я потянул Эмерлину за локоть, чтобы та скорее шла за мной. — Пойдём, попробуешь! На этот раз она превзошла всё, что только можно превзойти!
Я вместе со своей женой пробежал через замок и вылетел на улицу, к гигантскому столу, который накрыла Флёр.
Протиснувшись сквозь пару эв-лисов, которые никак не могли понять, где их места, мы с Эмерлиной уселись слева от Флёр. Перед нами на огромное расстояние простирался огромный стол, за который усаживались эвы и уже начинали закусывать и наполнять свои бокалы и кружки кто пивом, кто вином. Пиво расходилось куда быстрее, нежели вино, которое предпочитали немногочисленные самки. Пользовались спросом и другие напитки, которые подносили другие члены клана.
Когда все уселись и приступили к своим блюдам, Флёр пощёлкала пальцами, привлекая моё внимание, и показала мне на огромный поднос, на котором лежали те самые кусочки мяса, которые я так полюбил. Тут же украв с подноса несколько прутов, я положил три перед Эмерлиной, а сам принялся за оставшиеся.





