На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ошейник для Лисицы 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ошейник для Лисицы 2

Жанр
Краткое содержание книги Ошейник для Лисицы 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ошейник для Лисицы 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ренар III Конфонский, Винни Пух) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории якобы великого вора — Лиса Ренара. В этом приключении ему предстоит потерять всё, повернуть время вспять и договориться с богами его мира о помощи. И всё это — как будто это совершенно обычные в его жизни вещи.
Ошейник для Лисицы 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ошейник для Лисицы 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я вдруг понял, что она не могла не знать о засаде: они разглядели нас в подзорные трубы. Но почему они послали кого-то одного?
Между тем за эффектным выходом кобры пиратские корабли причаливали у берега и с них опускались шлюпки, полные разношёрстных пиратов. Все они были вооружены и крайне враждебно настроены; несколько лодок направилось к берегу. Пара фрегатов развернулась к нам боком, показались несколько пушек.
Кобра продолжала стоять, недовольно вертя головой. Её раздвоенный язык то и дело метался в воздухе, а сама она закуталась в плащ.
— К БОЮ!!!
И тут же из-за всех кустов, из-за каждого дерева, за которым мог спрятаться эв-лис, отовсюду на пиратов вылетели наши воины, громя и круша всё на своём пути. Я собственными глазами увидел, как одну из лодок разнесли в щепки одним ударом боевого молота, а все, кто в ней находился, разлетелись в разные стороны от страшного удара.
Самое странное, что змея даже не шелохнулась от такого коллективного наезда. Даже сами пираты, которые «нападали», слабо пытались отбиваться, и, похоже, побег был у них в планах изначально.
Из своего укрытия вырвалась Флёр, за ней побежал и её муж. Я тоже хотел побежать вместе с ними, атаковать эту хладнокровную, но Эмерлина схватила меня за плечо, не дав встать.
Я остался, хотя очень хотел посмотреть на бой. За спиной раздались какие-то звоны, пара щелчков арбалетов, но потом всё затихло.
Позади меня раздались удары каблуков — на этот раз их было ровно в два раза больше. Одни я знал, это шагала Флёр. А вот другие, менее частые и более громкие, сопровождаемые металлическим звоном — принадлежали змее.
Неужели Флёр решила сдать Эмерлину…
— Эй, вылезайте! — послышалась команда Флёр, вполне уверенная и достоверная.
Я только приподнялся со своего укрытия, опёрся на один локоть и увидел её вблизи. С моей точки зрения кобра показалась мне огромной — она возвышалась надо мной, как главная башня королевского замка. Её тень упала на меня, и я немного поёжился от её вида; мне становилось страшно.
— Мы приш-ш-шли за Ренаром… — тихо прошипела змея, и сердце моё скатилось к кончику хвоста.





