На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ошейник для Лисицы 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ошейник для Лисицы 2

Жанр
Краткое содержание книги Ошейник для Лисицы 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ошейник для Лисицы 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ренар III Конфонский, Винни Пух) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории якобы великого вора — Лиса Ренара. В этом приключении ему предстоит потерять всё, повернуть время вспять и договориться с богами его мира о помощи. И всё это — как будто это совершенно обычные в его жизни вещи.
Ошейник для Лисицы 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ошейник для Лисицы 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— С делом, которое тебя не касается!
— Меня тут всё касается, Ренар, так что попрошу не хамить!
Я молча отвернулся. Закрыл глаза. Раз. Два. Три. Четыре… вот, злость уже отпустила. На всякий случай я всё-таки досчитал до десяти и только потом повернулся к лисе:
— Флёр. Пираты пришли затем, чтобы сделать мне какое-то предложение. Они пришли ко мне. Пойми это.
— Уж пос-с-старайс-с-ся…
Злобно рыкнув, лисица резко развернулась на каблуках и направилась наверх, гневно дёргая хвостом. Наконец мы сможем спокойно поговорить.
— Я слушаю.
— Я не могу рас-с-сказать это при пос-с-сторонних…
— Хелен, попрошу. Похоже, это действительно касается только меня. К тому же, — я незаметно подмигнул ей, — ты и так всё можешь, да?
Волшебница легонько кивнула и с лёгким хлопком испарилась. Арен ушёл следом за Флёр, не задавая лишних вопросов.
Змея недовольно посмотрела на Эмерлину.
— Она остаётся. Всё равно всё, что ты мне расскажешь, она тоже узнает.
Кобра пару раз моргнула и распахнула плащ.
— Мы приш-ш-шли за помощ-щ-щью, великий.
— В каком плане?
— Ты величайш-ш-ший вор, лис… нам больше не к кому обратиться.
— Рассказывай суть дела, кобра.
— Меня зовут Шанди, — наконец представилась она, после чего извлекла из кармана плаща карту и начала свой рассказ:
— В этом году правительс-ство одного из крупнейш-ш-ших королевств решило с-с-сменить свою столицу. Из Халис-са они перемещ-щ-щаются в Феланокс.
— Что произошло? — я немного заволновался из-за грандиозности событий, о которых рассказывала пиратка.
— Нам доложили, что в Феланокс-с-се наконец заверш-ш-шено с-строительс-с-ство нового здания казначейства с-с-с гигантс-с-ским хранилищ-щ-щем.
— И что?
— Всё золото будут перевозить в один заход — для этого пос-с-строили с-с-специальный корабль огромного размера. Охраняться он будет как последняя жизнь на земле, так что он почти неприс-с-ступен.





