На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обречённый на Бесконечность. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обречённый на Бесконечность. Том 1

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Обречённый на Бесконечность. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обречённый на Бесконечность. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Коковин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ты — всего лишь марионетка
Все твои действия предопределены
Каждый твой шаг — это чей-то план
Но у тебя есть воля, так попробуй же ты
Изменить свою судьбу…
Судьбу, что повторяется уже не в первый раз
Заставь ее поверить, что ты достоин
Достоин прекратить этот бесчеловечный цикл…
Обречённый на Бесконечность. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обречённый на Бесконечность. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Где-то минут через десять моё состояние вернулось в норму, и я решил записать этот феномен в личный дневник…
«После использования навыка перевода в течение около пяти минут, моё зрение резко ухудшалось почти до слепоты, также присутствовало головокружение. Однако, в последующие десять минут отдыха, все возвращалось в норму. В связи с этим я решил назвать эту способность — Бесконечный перевод». Название звучит очень таинственно, только вот не совсем подходит к моей особенности…
— Кстати, забыл сказать вам, дорогие умные товарищи.
— Только не говори, что…
— Да! Я смогу отправиться на исследовательское обучение в мир людей!
— Ну… Возможно, это перспектива на будущее… Ха-ха…
В мир людей значит... Я не думаю, что ему там особо понравиться, ведь это довольно скучное место. Даже магию нельзя использовать — это может навредить низшим существам¹.
Но я ведь тоже отправляюсь в путешествие. Вопреки своему свободному образу жизни, мне почему-то захотелось рассказать им это.
— Кстати, я тоже решил отправиться в путешествие…
— И ты в мир людей?! — прокричали они оба.
Ну нет. Даже если мне скажут, что я отправлюсь в мир людей, то я лучше спрыгну с дворца Архонта без страховки… Сидеть и просто наблюдать как живут люди.
— Да нет же... Всё куда проще. Я отправляюсь к Вечному Древу за ответами на мои вопросы. Директор Фогель сказал, что оно поможет мне с моим проектом.
— Понятно… То есть ты покидаешь нас. Без тебя будет скучно…
Азазель переживает? Странно, обычно он бы попросился взять его с собой или как минимум похвалил меня за такой поступок. Но сейчас он сказал как-то иначе… Возможно, отец сделал с ним что-то.
— А кто поможет мне?! Если мне ещё раз зададут проверочный перевод, без тебя я не смогу перевести и слова! Не уезжай от меня! — он взял меня за руки и крепко сжал их…
— Я уеду всего на пару дней.
— Вау! Ты отправляешься в путешествие? Это так неожиданно…
Что? Кто это сейчас сказал? Я не заметил, но за спиной стоял ангел, который с интересом слушал нашу беседу. Только вот…
— Что?..





