Обречённый на Бесконечность. Том 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обречённый на Бесконечность. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Обречённый на Бесконечность. Том 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обречённый на Бесконечность. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Коковин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Ты — всего лишь марионетка
Все твои действия предопределены
Каждый твой шаг — это чей-то план
Но у тебя есть воля, так попробуй же ты
Изменить свою судьбу…
Судьбу, что повторяется уже не в первый раз
Заставь ее поверить, что ты достоин
Достоин прекратить этот бесчеловечный цикл…

Обречённый на Бесконечность. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обречённый на Бесконечность. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но как ангел, который ни разу в жизни не видел этих непонятных символов, мог так спокойно перевести и прочитать такой набор непонятных букв?

Что-то явно было не так… Но постойте, ведь то же самое произошло и с той книгой, которая была похоже на учение о некромантии… Теперь ясно, почему директор смеялся надо мной! Он понял, что моё зрение необычное. Я могу перевести любой текст, который даже ни разу не видел в своей жизни…

Новая способность…

Неужели не только повысилась моя чёткость зрения, а еще и это. Всему вина того голоса? А может это скрытый потенциал во мне пробудился? Кто даровал мне такие способности и зачем? Как ни крути, а дать ответы на эти вопросы я не мог.

Всё так и останется большой загадкой. Зато я точно могу сказать, что моя новая способность несла и некий риск в жизнь. Всего после пары минут глаза начинали слепнуть. Как будто я надел мамины очки…

— Д-да, просто я не показывал никому свои навыки… — я нехотя протер глаза от усталости.

— Как же ты крут!

Не стоит им сообщать об моей способности.

Спокойная жизнь мне пока все еще дорога. Могут пойти новые слухи в университете, что Вечное Древо — мой ярый поклонник.

— Возможно, но не стоит об этом говорить всем… Это мой скрытый талант!

— Ха-ха-ха! Хранить секреты стоит больших усилий! Поэтому я не раскрою твой секрет, если ты переведешь текст до конца! Хе-хе.

Хитрый лис… Я, так уж и быть, согласился на это «деловое» предложение. Хотелось бы проверить свою теорию на практике. Но после ещё пары минут чтения, моё зрение упало настолько, что даже на расстоянии вытянутой руки, всё было замылено…

— С тебя хватит… Дальше сам, я устал…

— Спасибо! Думаю, этого точно хватит, чтобы профессор Торлейн не убил меня послезавтра! — он забрал свой листок и с большой радостью убрал его в пустотный ящик.

Я терял сознание? Усталость стала накапливаться и в голове уже все поплыло. Моя «суперспособность» явно таила в себе пару загадок, о которых сложно додуматься сходу. Только вот… Я же читал ту книгу на протяжении около пяти минут, но таких симптомов у меня не было.

Что происходит?

— Люцифер… С тобой всё в порядке? Выглядишь ты неважно…

— Да… Просто устал слегка…

Голова кружилась… Лишь бы не «откинуть копыта» перед ними. Это точно вызовет подозрение. Стоит перевести тему о моем самочувствии…

— Поем и станет легче! — через силу выкрикнув эти слова, я приступил к обеду.

— Да! Давайте наконец-то поедим!

***

Мне всё ещё было не по себе, но кажется это стало проходить.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Обречённый на Бесконечность. Том 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги