На нашем сайте вы можете читать онлайн «ЧОП "ЗАРЯ". Книга пятая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
ЧОП "ЗАРЯ". Книга пятая

Автор
Жанр
Краткое содержание книги ЧОП "ЗАРЯ". Книга пятая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ЧОП "ЗАРЯ". Книга пятая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Гарцевич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение приключений ЧОП "Заря" - охотников из Российского Императорского Ордена борьбы с нечистью и прочей тварью.
* Аннотация временная.
Первый том - https://libnotes.org/782073-chop-zarja.html
ЧОП "ЗАРЯ". Книга пятая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ЧОП "ЗАРЯ". Книга пятая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Морак свистнул, когда мы запрыгнули внутрь, и телега бодро тронулась по дороге. Ехали быстро, притормаживая, только чтобы объехать улепетывающих людей. Не великое, конечно, переселение, но человек сто мы обогнали, пока выехали на объездную дорогу.
Устроившись поудобней, чтобы не выпасть на кочке или резком повороте, убедился, что ни кучер, ни Морак на меня не смотрят, и по-быстрому «залез» в пространственный карман. Выхватил запасную винтовку, проверил, зарядил и спрятал обратно, чтобы не вызывать лишних вопросов.
Так и задремал с обрезом в руках, укутавшись в огромный овечий тулуп, найденный на дне телеги. Когда проснулся, уже рассвело. Телега только что остановилась и меня тряс Морок.
— Матвей, вставай. Мы приехали, — убедившись, что я открыл глаза, Морак спрыгнул на землю и махнул рукой, показывая направление. — За поворотом уже их имение, осмотреться бы надо. А то как-то тихо.
Что-то екнуло в груди, а вдруг мы опоздали? Я скатился с телеги и быстро пошагал к деревьям, росшим на повороте.
— Кажись, собаки воют, — подлил масла в огонь кучер и я, уже не скрываясь, ускорился.
— Матвей, не беги. Мы уже все равно опоздали, — окликнул меня Морак. — Нет там живых, иначе я бы почувствовал.
— Это еще ничего не значит, — я отмахнулся и выбежал на дорогу.
Классическая русская усадьба — широкая подъездная аллея, кованый забор с открытыми нараспашку воротами, а дальше парк с беседками, замерзший прудик и большой белый дом.
Уже через минуту я был там.
«...это слуги…» — облегченно (чувствуя мое настроение) сказал Ларс: «...вон кучер, вон та, скорее всего, кухарка, вон горничная… господ встречать вышли, лежат ровно, будто построились…»
«.
«...господа Холмс и Ватсон…» — вклинилась Харми: «...ценю вашу наблюдательность, но, кажется, вы пропустили свидетеля…»
Я обернулся, ища глазами того, о ком речь. Но за спиной стоял только Морак и с безразличным видом разглядывал трупы.











