На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ярар VII. Тайна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ярар VII. Тайна

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Ярар VII. Тайна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ярар VII. Тайна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Грехов Тимофей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
🌟ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ЦИКЛА БЕСПЛАТНО!!! - https://libnotes.org/782599-jarar-nachalo.html 🌟
Участие императора Славянской империи в ликвидации высшего вампира скрыть не удалось. Мировые лидеры выслали ноты протеста, однако лишь для отвода глаз. Ведь ослабление противников перед грядущей войной на руку всем сторонам.
"Но время ещё есть!" - подумал Ярар. Однако открыв первую страницу дневника отца понял, что всё оказалось не так, как он думал.
Ярар VII. Тайна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ярар VII. Тайна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Капитан! Ты далеко собрался лететь?
Он начал мяться, и я догадался, что капитан, также, как и Макаров, не хотел, чтобы я участвовал в сражении. Однако на плаще мужчины был герб рода Тьер.
- Ты чьи приказы исполняешь: мои или Макарова? – прошипел я, видя, что тот не собирается менять направление.
- Простите, господин, - поклонился мужчина. – Это приказ Серека Де Тьера.
Не став тратить время, я погрузил капитана в сон.
- Анри, бери штурвал и правь дирижабль как можно ближе к битве. – Ля Фисто кивнул. И пока он занимался делом, я решил проверить артефакты на моих друзьях.
- Ярар, - обратился ко мне барон Балакин, - ты ведь понимаешь, что скорее всего мы там будем мешаться?
- Возможно, ты прав. Но, скажи, с чего ты решил, что к Фолианту не спешат на помощь его поданные? А также я хочу тебе напомнить, что против вампиров я не совсем уж беспомощен. – И видя, что он, как и Аяна, догадался о чём я говорю, продолжил: – Пока Фолиант будет отвлечен на сражение, я собираюсь воспользоваться этим.
***
Когда до места, откуда виднелись яркие вспышки магических заклинаний, оставалось чуть больше километра, Анри посадил дирижабль. Почти сразу же открылся трап, по которому нам вывели четырёх лошадей.
- Господин, - обратился ко мне сигнальщик. Я повернулся в его сторону. - С первого дирижабля пришло сообщение для Вас.
- Ну! – воскликнул я.
- Серек Де Тьер приказывает Вам остановиться.
Меня очень сильно взбесили такие слова, и я сквозь зубы прошипел.
- Пусть идёт лесом! Так и передай! Нооооо, - погнал я свою лошадь.
***
До места сражения мы добрались быстро. Нам повезло, что у места, куда приземлил дирижабль Анри, была мощёная дорога.
В тёмно-красной мантии стоял Фолиант, который довольно неплохо сдерживал все атаки своих противников.
Посмотрев на Эмери, императора и Макарова, я понял, что те держатся из последних сил. И откровенно говоря, несколько раз их спасал только непробиваемый щит Эмери. Но даже так я заметил, что на её одежде есть впалины, а на бедре есть свежая рана.
Макаров старался сковать Фолианта ближним боем, вместе с императором, который иногда слал в противника заклинания. Эмери же занималась прикрытием обоих. При этом давила гравитацией на вампира, что не давало тому использовать скорость.
- ХВАТИТ! – услышала я не то крик, не то рёв от вампира. – Эта игра мне порядком надоела. Он направил руку в сторону Эмери, и выкрикнул: – Подчинение.











