Главная » Легкое чтение » Рассвет над Омутом (сразу полная версия бесплатно доступна) Мейв А. читать онлайн полностью / Библиотека

Рассвет над Омутом

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рассвет над Омутом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Мейв А.

Краткое содержание книги Рассвет над Омутом, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рассвет над Омутом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мейв А.) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Китай. Пекин. Первая половина 1990-х. Каждый пытается выстроить нечто из обломков прошлого. А у иных и прошлого-то нет — только настоящее, с которым неизвестно, что делать. Куда ни глянь — везде ценники. А что любовь? Бартер или пожертвование?
Итама Гендзо — наёмный убийца, а наёмникам — платят. Но готов ли сам душегуб к этому обмену?

Рассвет над Омутом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рассвет над Омутом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Правда, искать свои корни таким образом было сложнее, чем найти иголку в стоге сена.

— Они как-то говорили, что давно планировали назвать так первого сына, — добавил он, выдержав паузу, будто вспоминая.

Понравившееся имя, имена родственников, имена знаменитостей... Подобный сценарий встречался очень часто. Так заметила про себя девушка, делая пометки в блокноте. Оторвавшись от записей, она дружелюбно посмотрела на юношу. Всё так типично и в то же время странно. Она нутром чуяла, что с этим человеком стоило быть настороже.

К тому же, пока Синьюэ не смотрела на него, тот цепкий взгляд она ощущала всем телом.

«Невинный ягнёнок...» — подумал Гендзо, не отрывая от Синьюэ глаз. Ему очень хотелось ошибиться в подозрении, что под таким дружелюбным и тёплым обликом скрывалась хладнокровная гадюка из какого-нибудь вражеского синдиката.

— Ваши родители, должно быть, вас сильно любят, раз так щепетильно подошли к выбору имени, — жизнерадостно и с нежностью в голосе подметила она. — Интересно, конечно, узнать, чем живет каждая отдельная семья, но я обещала, что это последний вопрос.

.. Спасибо вам большое.

«Лингвистка» вежливо поклонилась, прижимая блокнотик к груди.

— Родители, назвавшие свою дочь «Синьюэ», новой луной, несомненно, очень романтичные люди... — произнёс Гендзо.

Грусть в его голосе заставила студентку резко вздрогнуть и выпрямиться. Гендзо стоял перед ней в смиренном поклоне в пояс. Дочери «романтичных людей» это зрелище показалось слишком архаичным для современного Пекина.

Театральность или воспитание? Но в какой современной семье стали бы так раболепно кланяться?

— Да ладно вам, хватит! — воскликнула она шёпотом, быстро оглянувшись по сторонам, и тронула юношу за плечо, побуждая выпрямиться. — Спасибо, конечно, но... неудобно-то как!

Гендзо непринужденно усмехнулся, разгибаясь.

— Не удержался. Многих ещё опрашивать?

Синьюэ машинально посмотрела на часики на левом запястье и собралась было ответить, но вместо этого спросила:

— А что?

— Хотел взять пару эклеров себе и товарищу по квартире.

Мы могли бы поужинать в той булочной.

Синьюэ обернулась в направлении, куда указывал палец юноши: упомянутая булочная находилась через проспект напротив, гордо сияя строгими белыми буквами: «Comptoirs de France». В переводе с французского броское наименование звучало менее пафосно: «Столешница Франции». За стеклянными стенами красовались витрины с тортами, кексами и прочей булочно-кондитерской роскошью.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Рассвет над Омутом, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги