На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стоит того». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Стоит того

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Стоит того, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стоит того. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Ярута) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первый из трёх. Из глухой деревни, в поисках дара и призвания неожиданно отправляется в путешествие, о которых, казалось бы, всегда мечтал. Но жизнь не была бы жизнью, если бы провела его по пути за ручку, а не как в итоге - лицом по щебёнке. Но вдруг она готовит его к чему-то большему, чем судьбе путешественника?
Стоит того читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стоит того без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но тот тут же вскочил на ноги.
- Э, да всё, идем. Вон там уже занимают места на трибуне, поспешите, - Тёмный стартанул на четвереньках и дёрнул к трибунам.
- Вверх, ныз, серэдына?
- Гы, сэрэдына, - Том передразнил островитянина, пробираясь сквозь толпу на ещё свободные места.
- Нечего насмехаться, сам попробуй выучить хоть, что-то кроме похабных песен. Например, новый язык! - Загир следовал прямо за ним. Следом шли Рон с Таэром.
- О, ты удивишься, но я знаю ещё кахский и дари-ахт.
- Кахский это Потурский и Дамийский диалект дари-ахт.
- Но метх, то я знаю.
- С детства?
-Д а, считай наравне с родным кахским, моя нянька, как и первый учитель были намирцами.
- А Таэр сам учит уже в осознанном возрасте. Почувствуй разницу, чёрный.
- Не будь ты таким занудой и скрягой, может на тебя бы и девчонки поглядывали чаще. Кстати, а в Калии на каком языке говорят?
- А тебе ли не всё равно? Суёшь свой нос куда не просят.
- Алгонцкую принцессу спросить забыли.
- Там горная местность. В одной деревне на кахском в соседней на тык-оми, за хребтом на метхе. Садитесь уже, полиглоты. Сейчас начнётся, - Рон прервал назревающую перепалку, сев меж двух огней.
Начала пришлось ждать, довольно, долго. Но протрубил медный горн, и ряд кадетов у барабанов в не очень теплых серых одеждах и тканевых масках, начал свою ударную поступь, поддерживая чёткий громоподобный ритм.
На покрытую мелкой галькой площадку, чеканя шаг и бряцая оружием, выходили кадеты с двух противоположенных сторон. Справа жёлтые одежды и щиты, слева белые.
Два плечистых парня, что сидели по левую руку от Рона, с восторгом выискивали знакомых им, выходящих из арок.
- Справа которые — это второй отряд Северной стражи, четвертый поток, он под руководством коменданта академии.
- Хы, так видел, его. Я же тогда на северной башне стоял в карауле, он за ночь кругов семь наматывал. Ну и звери у коменданта, выносливые псы.
- Да тише ты.






