На нашем сайте вы можете читать онлайн «Недомерок. Книга 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Недомерок. Книга 6

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Недомерок. Книга 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Недомерок. Книга 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Ермоленков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вот и пришло время встретиться встретиться с моим настоящим противником. Пора бы ему напомнить, кто такой Недомерок и чем для него заканчиваются стычки со мной...
Недомерок. Книга 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Недомерок. Книга 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Герцог взвалил своих дочерей на плечи и перебрался с ними в свою спальню, надеясь, что хоть жена проснётся, и тогда они смогут вместе сбежать, но супруга тоже оказалась в таком же состоянии, и разбудить её не представлялось никакой возможности. Тогда герцог открыл потайную дверь, схватил несколько платьев одеяло, пару подушек и постелил их за этой дверью. Затем отнёс туда своих женщин, закрыл дверь, взял меч, надел все амулеты, которые у него были, и приготовился к бою. За дверью послышались шаги.
Зеленвальд. Королевство Кризония.
Я видел, как герцог забежал к своим дочерям и дал ему немного времени, чтобы он спрятал своих женщин в тайном проходе. И только когда он полностью подготовился к встрече со мной, я поднялся на второй этаж и открыл дверь.
Герцог с диким криком бросился на меня и со всей дури рубанул артефактным полуторным мечом. Я поймал этот меч рукой и схватил его с такой силой за лезвие, что герцог не мог его отобрать двумя руками, поскольку я не просто окутал себя щитом и силой души, но и усилил своё тело.
Несколько попыток выдернуть его не принесли Лорену никаких результатов, и я просто пнул его ногой, от чего тот отлетел и ударился об стену. Разумеется, щиты и амулеты, надетые на герцога, не позволили причинить ему хоть какой-то вред от этого удара, но я одновременно с тем, как он ударился об стену, ударил его силой души в сознание, и он вырубился. Дальше всё по накатанной, я считал его сознание и просмотрел его после этого привёл герцога в чувство.
Тот сначала не понял, что произошло и где он находится, но, увидев меня, сидящего в кресле, и свой меч вместе с амулетами, которые лежали у моих ног, быстро подорвался и стал оглядываться в поисках оружия.
— Не стоит дёргаться герцог Лорен. Если бы я хотел тебя убить, ты бы уже был мёртв, — спокойным тоном произнес я.
— Кто ты такой, что тебе надо?! — закричал герцог.
— А вот дурочка из себя строить не стоит. Ты ведь приказал своим людям доставить меня сюда, чтобы допросить. Вот я и решил оказать тебе честь и прийти сюда лично.
— Честь?! А-ха-ха... Зачуханный провинциальный барон своим присутствием оказывает честь придворному герцогу? Твоя мания величия зашкаливает. То, что ты сунул свой хрен в дочь Великого Князя, ещё ни о чём не говорит.
— Похоже, ты плохо осознаёшь, что сделал, и у тебя определённо сложилось неправильное представление обо мне. Что ж, я это исправлю.
Двумя щитами я зажал герцога, а после принялся делать с ним то, что он хотел сделать со мной.











