На нашем сайте вы можете читать онлайн «На благо чужого мира. Патрульный». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На благо чужого мира. Патрульный

Краткое содержание книги На благо чужого мира. Патрульный, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На благо чужого мира. Патрульный. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (М.А. Гард) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Простой парень, попав в другой мир смог научиться жить в нем, обрел друзей и работу. Сейчас ему кажется, что приключения закончились и начались обычные рабочие будни. Но как же он ошибается! И, может, лучше бы все так спокойно и продолжалось. Ведь ему предстоит рискнуть жизнью, вступив в неравную схватку с настоящим демоном, а еще неизвестный враг плетет свои интриги. Будущее молодого патрульного не определено, но он готов за него бороться.
На благо чужого мира. Патрульный читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На благо чужого мира. Патрульный без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Достав с какой-то полки кусок вяленого мяса и краюху темного хлеба, он положил на стол, мол, бери гость, нарезай. Обстановка была теплой, Кальвадос бы даже сказал, какой-то домашней. Даже бабушкин сельский дом вспомнился от запахов этой немудреной еды, горящих в печи поленьев и бревенчатых стен избы.
Когда похлебка сварилась, старик как раз закончил выстругивать свое изделие и возле поставленной гостю миски положил только что сделанную деревянную ложку. Ее ручку он вырезал в виде головы то ли змея, то ли дракона.
— Ну дедушка ты мастер! — похвалил работу хозяина патрульный. Резьба действительно выглядела искусной, и старик еще шире улыбнулся.
Ел Кальвадос с большим аппетитом. Пока он пробирался через лесную чащу, искал дорогу и убегал от неведомого зверя, о еде как-то не думалось. Оно как-то и кусок в горло не лезет, когда тебя самого хотят съесть, ну или понадкусывать, что тоже не очень приятно. А тут спокойно, тепло и безопасно.
Активно работая ложкой, он все поглядывал на старика и на обстановку вокруг.
— А колдовать ты умеешь? По травкам твои вижу, что минимум лечить можешь.
Старик хитро улыбнулся и неопределенно махнул рукой, мол — «может и колдую».
— Вот подскажи мне: открылся у меня дар, предметы могу на расстоянии поднимать, бросать их и все такое. Но вышло раз и то, жизни моей угрожали. Потом как ни пытался, ничего не получалось, даже перо поднять не сумел.
Выслушав парня, старик поднялся, подошел к развешанным травам, снял небольшой аккуратный пучок какого-то растения и вернулся к нему. Подойдя вплотную к Кальвадосу, хозяин указал на его голову и помахал веником по макушке. Вначале патрульный подумал, что старик колдовство творит, но потом дошло:
— Нужно очистить голову, мысли?
Старик улыбнулся и кивнул. Потом обтер чистой тряпицей новую ложку, положил перед Кальвадосом на столе, отодвинув пустую миску.
— Чтоб предмет был в поле зрения? Представить как передвигаю?
Нет, все не то. Парень спрашивал, но хозяин то кривился, то качал головой.
— Сосредоточиться? — Кальвадос долго играл в угадайку, тяжело, когда собеседник жестами пытается такие сложные вещи объяснить. Но ему минут через двадцать наконец удалось понять, что от него требуется.






