На нашем сайте вы можете читать онлайн «Равный небу. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Равный небу. Том 2

Краткое содержание книги Равный небу. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Равный небу. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Reiden108) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение путешествия по новому миру
Равный небу. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Равный небу. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- я не в обиде, и не слышала чтобы кто то умер от одиночества, - Лилинг уставилась на неё щенячьими глазами на грани плача и Жилан тут же улыбнулась развеивая серость. - одиночество осталось в прошлом у меня появились вы.
- мастер! - в попытке обнять мастера Лилинг чуть не упала с лощади.
Одна девушка вызывала море жалости, а вторая желание совершить рукоприкладство, так они и достигли горы где спешились и Жилан подняла троих учеников на своём парящем мече. Отдав распоряжение отдохнуть и не лениться она продолжила полёт к вершине горы, а Дэйю и Лилинг пригласили Укуна отпраздновать их повторное знакомство в ресторане для учеников.
- кто бы мог подумать что среди наших учеников или даже учителей есть продажные крысы. - Фан Ченг хотел в очередной раз ударить по столу но пока Жилан рассказывала что произошло с её отрядом почти сломал его, так что приходилось сдерживаться.
- они застряли на двенадцатой ступени, средств для подкупа могли собрать не мало, и собирать её оптом без намёков лично на меня.
- ничтожества, найду в лепёшку превращу. - скрипел зубами Ченг.
- я бы хотела получить разрешение на посещение библиотеки и награды для Сунь Укуна.
- ооо! Ты признала его?
- он оказался более проницательным молодым человеком чем я могла ожидать, и девочки, они уже относятся к нему как к младшему брату. - Жилан помнила недоверие Укуна к фальшивой обслуге гостиницы.
- ну тогда условия те же как и для девчёнок.
- этого более чем достаточно. - Жилан притянула её в свои тонкие пальчики.
- а как быть с твоим обещанием тому парню? - хитрая улыбочка что не могла быть скрыта грубой опалённой бородой засверкала во всей красе.
- я выполню его как и полагается.
- пусть я и не богаче твоего клана но не мог бы я вклиниться между вами с деловым предложением?
- он не будет вашим учеником.
- у меня много чистой платины и не только.
- вы же сами понимаете что человек с такой силой в его возрасте не может быть волком одиночкой.
- а вдруг?
- мастер. - холодным тоном отказала она.
- ладно, ладно, но если замолвишь за меня словечко буду благодарен.
- мастер. - ещё более холодным тоном отказала она.
- ну что тебе стоит? - склонился над столом просящий.
- ладно, я подумаю над этим.





