На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аристократ на отдыхе. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аристократ на отдыхе. Том 3

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Аристократ на отдыхе. Том 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аристократ на отдыхе. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Рудин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первый том здесь: https://libnotes.org/784162-aristokrat-na-otdyhe.html
Столица. Магический город на самом краю Империи. Сюда съезжаются гордые аристократы и отчаянные авантюристы. И каждый надеется, что ему повезет.
А у меня здесь свои дела. Починить пароход, восстановить титул. Но почему я опять ввязался в таинственную историю?
Аристократ на отдыхе. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аристократ на отдыхе. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Блики света падали на его лицо, освещая впалые щеки и отражаясь в глубине внимательных серых глаз.
Ноги графа были заботливо укутаны теплым клетчатым пледом.
Вознесенский был очень стар — старше Прохора. В нем чувствовались одновременно и уверенная сила опытного талантливого мага, и хрупкость, присущая старикам.
Внутренняя сила артефактора и его возраст боролись друг с другом, и возраст постепенно побеждал. Но еще не победил окончательно.
Я некстати подумал, что Вознесенский моложе меня.
— Присаживайтесь, Никита Васильевич, — пригласил граф.
— Здравствуйте, Лука Иванович, — кивнул я и присел на тяжелый стул.
— Спасибо, — усмехнулся Вознесенский. — Вот здоровье-то в последнее время и подводит.
— Ничего не подводит, — буркнул Прохор, стоя наготове рядом с хозяином. — Налить вам чаю, Лука Иванович?
— Налей, — кивнул артефактор. — И гостю тоже.
Прохор осторожно разлил крепкий горячий чай в чашки из тонкого китайского фарфора.
— Попробуйте, Никита Васильевич, — предложил Вознесенский.
Я сделал осторожный глоток — чай показался мне слишком горячим. Но он не обжигал, хотя я видел пар, который поднимался над чашкой.
— Сервиз — тоже артефакт, — усмехнулся Вознесенский моему удивлению. — Чай в чашке остается ровно таким, чтобы вам было приятно его пить.
— Как вы это сделали? — спросил я.
— Немного магии Льда, немного магии Огня, — задумчиво сказал Вознесенский.
Старик вздохнул с сожалением.
— Но пять уцелели, и магия работает до сих пор.
— Отличная работа, — искренне сказал я.
Чай был крепким и вкусным. В нем явственно ощущался аромат луговых трав.
Вознесенский довольно улыбнулся. Потом взял с блюда шоколадное пирожное, откусил и прикрыл глаза.
— Пирожные от Беранже. Вкус юности. Спасибо, Никита Васильевич — побаловали старика.
— Настасья печет ничуть не хуже, — ревниво сказал Прохор.
Я усмехнулся. Слуга свободно вмешивался в разговор. Старики стали так близки друг другу, что стерлась грань между слугой и хозяином.
— В старости перестаешь придавать значение условностям, — кивнул Вознесенский. — О чем вы хотели со мной поговорить, Никита Васильевич?
— В первую очередь — вот об этом, — сказал я.











