На нашем сайте вы можете читать онлайн «Варленд: Время топора». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Варленд: Время топора

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Варленд: Время топора, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Варленд: Время топора. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Степан Мазур) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Побывав на островах Великих, Андрен Хафл открывает перед собой целый новый мир. Южные земли обширны и не подвластны влиянию богов. Здесь правит таинственный Лютый. И всё перевёрнуто с ног на голову. Даже бывшие друзья жаждут мести и славы. И каждый считает себя избранным, следуя своей дорогой и встречаясь со своими страхами лицом к лицу. Кажется, весь Варленд сошёл с ума. В кого теперь верить? Где взять сил? Пришло время одиночек. Но поход должен быть продолжен. На кону судьба целого мира. Новый мир безжалостен, но это не значит, что он не может быть освоен.
Варленд: Время топора читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Варленд: Время топора без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Меня? – сбегая по лестнице вниз, прокричал Выборный Мануфактурщик. – Какая честь.
– Приказ Верховного Некроманта, – догнал ответ Коря, когда Корь подбежал к двери.
Распахнув её во всю ширь, он рассчитывал увидеть двоих рыцарей в чёрных доспехах. Но увидел двух замёрзших людей. Первой мыслью было отпрянуть к лестнице и убежать за спину капитана. Но вторая мысль догнала следом – на воротах стояли двое из шести рыцарей, что охраняли бастион. И если они пропустили незнакомцев в ночи, то угрозы те не несли.
Первым представился норд.
– Боевой маг Дажоб, к вашим услугам.
Вторым отвесил поклон человек, заодно стряхивая с плаща и копны волос охапку снега:
– Кузнец Болеслав, к вашим услугам.
– Да к чему мне услуги в ночи, Провал вас побери? – воскликнул на нервах Корь и тут же прикусил язык. За дверью сыпало и завывало так, что глушило слова. Поднялась непроглядная метель. – Прошу простить мое не гостеприимство. Все слуги давно спят, а я… страдаю бессонницей. Проходите же скорее.
– Премного благодарен, – ответил человек, с радостью забегая в относительно улице тёплую залу.
Он тут же подбежал к камину. Схватил охапку дров, заготовленную рыцарем смерти на закате, и проворно сунул в тлеющие угли, после чего запоздало спросил:
– Разрешите зажечь камин?
– Смотрю, руки работают быстрее головы. Что ж, признаться, мне тоже не достаёт тепла. Быть посему. Разжигайте, – ответил Корь, закрывая дверь и разглядывая уже степенного норда.
Норд спокойно отряхнул плащ, перекинул через руку и прошёл по зале с видом бывалого знатока. Мёрз он на порядок меньше, чем человек. И этим славился весь синекожий народ.
«Морозоустойчивые», – подумал хозяин, припоминая особенность нордов. Те по слухам, даже спать могли на снегу, в отличие от многих северян-варваров.
– Боевой маг? – вновь переспросил Корь, поглядывая на капитана, который стоял на втором этаже и разговаривал с разведчиками вместо того, чтобы быть рядом и встречать незваных гостей.
– Мы из форта Новой Надежды, – кивнул норд. – Гномий король ввёл туда свой хирд. Феяр передал ему свои полномочия. По праву союзной армии король старше по званию. Память Союза в нас не угасла в эти скорбные дни. Но как по мне, его слишком быстро сменяет Единство.
– Пусть так, но чего же вы шастаете в ночи? – не понял Корь.
– Нам… не по нраву гномьи порядки, – донеслось от кузнеца с заминкой. Он пытался справиться с огнивом и заметно нервничал.











