На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хозяин арены чудовищ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хозяин арены чудовищ

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Хозяин арены чудовищ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хозяин арены чудовищ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Егор Золотарев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я мечтал работать в знаменитом цирке и укрощать самых опасных зверей на планете. И вот, когда вышел на арену, то внезапно умер из-за одного завистливого кретина. Вроде бы конец, тьма… но через пару секунд я проснулся в другом теле, в другое время и в другом мире. Однако я продолжаю дрессировать, но на этот раз совсем других существ.
Хозяин арены чудовищ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хозяин арены чудовищ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Купол могл сдерживать натиск других магий не более пары минут, поэтому мне нужно было отбиваться.
Я надеялся, что слуги уже убежали или попрятались. Но все же рисковать не мог. После того как они помогли скрутить бандита, теперь точно находились в еще большей опасности, чем ранее.
— Ты кто такой? — спросил низкорослый бандит и сформировал в руке копье.
В это самое время атаковали остальные два бандита. Один с помощью телекинеза отправил в меня громоздкое кресло, а второй подул на руку, и в мою сторону полетело обжигающее пламя.
Защитное поле выдержало, но дальше так продолжаться не могло. Еще пару значительных ударов, и останусь без защиты. Я отправил в них разрушительные сферы, которыми владел на отлично, но и бандиты умели защищаться, поэтому сферы просто взорвались, даже не долетев до них.
— Добейте его, а я вернусь к сейфу, — сказал низкорослый.
В это время мне в голову пришла замечательная мысль. Если я сам не могу справиться с бандитами, то пусть они сражаются друг с другом.
Тот недоуменно посмотрел на меня и уже хотел что-то сказать, но я вовремя перекрыл ему возможность говорить и внушил, что подельники хотят его кинуть и забрать себе все награбленное.
В это время по моему защитному полю прилетел большой вазон с пальмой, отчего оно мигнуло голубым светом и пропало.
— Попался, — ухмыльнулся бандит, что рылся в серванте.
Взмахом руки он приподнял тяжелое кресло и хотел отправить в меня, но тут в его защитное поле прилетело копье.
Тот ошарашенно уставился на низкорослого и взревел:
— Ты чего, охренел?
Вместо ответа, низкорослый снова сформировал копье и атаковал уже второго. Мужчины сначала не знали, как реагировать, но потом стали отбиваться.
— Гарик, ты что же это, решил добычу себе прикарманить?
Вместо ответа — очередное копье.
— Да он больной! Я же говорил, что не надо было его с собой брать!
Опять копье.
— Что б ты сдох! — взревел бандит и отправил в низкорослого то кресло, которое припас для меня.
Тот не был закрыт защитным полем, поэтому сразу же рухнул вместе с креслом. В это время я перекинулся на мужчину с огненной магией. Тот даже не понял, что случилось и лишь чуть дернулся, когда я велел напасть на второго.
— Вы все с ума посходили, что ли? — взвизгнул он и помчался к лестнице, спасаясь от жаркого пламени.











