На нашем сайте вы можете читать онлайн «Безумная комедия Орочимару». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Безумная комедия Орочимару

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Безумная комедия Орочимару, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Безумная комедия Орочимару. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антрепренёр) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попаданец. Система. Орочимару. Что вам еще нужно для счаcтья? Ну ладно, ладно, скажу еще пару слов.
Представьте попаданца, который орудует не большой "чакро-дубиной", а своим гением. Представьте попаданца, который великолепный ритор и любимец у милейших дам. Представьте попаданца, который может выиграть войну и нагнуть Мадару, Зецу, Обито и Нагато с их кодлой, еще до начала самой битвы. Представили такого файфхэд-попаданца? Хорошо.
А теперь я хочу, чтобы вы выкинули на хрен всё это дерьмо из списка ваших ожиданий! Вы будете иметь дело с гребаным клоуном! Да еще он... [Данные удалены редакцией]. Почему именно мне нужно было всем этим заниматься?! Я... [Данные удалены редакцией].
*Через два часа и одну скорую помощь*
В общем, как говорит мне мой суфлер, я должен сообщить:
1. "Это работа носит исключительно юмористический характер и не имеет иных целей". Ха-ха-ха, хорошая шутка.
2. "Все совпадения случайны...". Ну естественно.
3. "Мы не несем ответственность за ваше самочувствие и...
Безумная комедия Орочимару читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Безумная комедия Орочимару без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
От произнесенного на лице Кабуто проявились капли поты, его дыхание участилось, а он сам скукожился, будто испытывая невыносимую внутреннюю боль. Сейчас в голове у приспешника проходил настоящий ураган. И если бы фальшивый Орочимару умел бы читать мысли, то он узнал бы массу интересного о себе.
– Эй, але, ты че, заснул там? – вопрошал Орочимару, видя, как его последователь застыл как вкопанный.
– Ам-м, нет, Орочимару-сама, – вновь словесно был обезоружен шиноби Звука.
– Эт хорошо, а то пришлось бы искать тебе замену, – зубоскалился саннин.
Кабуто сглотнул. Было отчетливо заметно, как тяжело ему стоять на ногах. Мыслительный буря в его сознании не утихала – более того, она становилась ожесточеннее. Прилестно.
– А-у-у, а-у-у, Земля вызывает подручного, подручный, прием, как слышно? – стоя уже вплотную к шиноби Звука, спрашивал саннин.
– Я в порядки, Орочимару-сама, – на удивление бесталанно лгал он.
– Не, ну ты реально валенок, – припечатал саннин.
Кабуто не мог понять, о каком таком «валенке» идет речь.
– Слыш, а ты может это, один из этих... – Орочимару версии 3000 уставился на Кабуто с удивленным и сочувствующим взглядом.
– А-а-а? Вы о чем, Орочимару-сама.
Тот положил свою руку на плечо Кабуто и с видом повидавшего жизнь сказал:
– Послушай, Петька... ты же не против, что я буду звать тебя Петькой, да? Ну вот и чудненько, мне всегда хотелось иметь ручного Петьку.
Вместо ответа, Кабуто похлопал глазами. Он слышал, что произнес его сенсей, но не мог понять смысл этих слов.
– В общем, Петька, дела такие... ты аут.
– Что, простите, Орочимару-сама? – недоумевал Кабуто.
– Да дебил ты, дебил. Понял? ДЕ-БИ-Л. Д, И, Б, И, Л – дибил. Теперь врубился? Тебе бы это... во, книжки умные какие-нибудь почитать.
Правильная сторона ученика саннина стала серьезно переживать за здоровье наставника.
– Корочь, теперь все стало на своими места. Ясно почему ты был таким тупым в оригинале. Ты только эт, не боись, мы тебя быстро подправим, – ухмыльнулся саннин.
– Эм-м, спасибо?.
– No problem, my frend, – произнес на ломанном англиском Орочимару.
На это Кабуто лишь нервно похихикал.
– Ну ладно, займемся вправлением тебе мозгов.
– Чего? – удивился предатель Конохи, отступив в страхе назад.
– Да того, лечить тебя будем. Но сначала, подручный, собери там моих приспешников. Нам скоро выходить.
– Но куда, Орочимару-сама? – обеспокоился Кабуто.






