На нашем сайте вы можете читать онлайн «Героика. Сага о не очень хороших людях». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Героика. Сага о не очень хороших людях

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Героика. Сага о не очень хороших людях, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Героика. Сага о не очень хороших людях. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Арсений Цой) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
По законам жанра ни один фэнтези-герой не совершает свои подвиги в одиночку. У него всегда есть помощники. Наемники, воры, маги и прочий второстепенный сброд, что могут в последний момент спасти центрального персонажа от гибели, и в случае надобности - быть пожертвованы в угоду драматизму.
Но что если главный герой оказался настолько туповат, что его спутникам приходится доделывать его подвиги за него? А спутники эти не шибко наделены боевыми навыками, но зато обладают дурными характерами?
Героика. Сага о не очень хороших людях читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Героика. Сага о не очень хороших людях без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
***
— Спустя год после свадьбы Господь даровал мне еще одно чудо. У нас родилась прекраснейшая дочь. К моему величайшему горю, моя милая супруга не пережила эти роды...
***
— Ты бы знал, Хиггинс, как старый козел радовался, когда его женушка отдала концы, — встав со стула, Аткинс принялся расхаживать по кухне, заложив свободную руку за спину. — Слава Богу, что младенца удалось спасти. Мы нарекли ее Элизабет, и, поверь мне, ребенок этот стал незаслуженным даром для сего дома. Она не была похожа ни на отца, ни на мать, что невольно наводило меня на мыслишки: а точно ли она — от Его Светлости?
***
— Элизабет выросла умной, здоровой и полной жизненных сил, — лорд Таттон позвонил в стоявший на столе колокольчик.
— Взгляните сами, — сказал барон, передавая изображение виконту, — здесь ей шестнадцать. За год до ужасающего происшествия.
— Красивая... — мечтательно произнес лорд Генри, вызвав у Даны жгучий всплеск ревности.
— Кто знает, кто знает.
Приняв из рук виконта портрет, Дана увидела прелестную зеленоглазую девчушку с вьющимися каштановыми волосами. Сидя на стуле с высокой спинкой, Элизабет выглядела так, словно едва сдерживалась, дабы не прыснуть от смеха.
— С малых лет она совала нос куда не следует, — продолжил старик. — Облазила вдоль и поперек родное поместье и его окрестности. Знала здесь каждый укромный уголок.
***
— Восточное крыло особняка примыкает к семейной усыпальнице, — выбив трубку в пепельницу, Аткинс встал у окна. Солнце зашло за горизонт, превратившись в оранжевую полоску света. По темному двору маячила сумрачная тень в форме Джейкоба с лопатой и ведром.
— Некий далекий предок Его Светлости выстроил дом подобным образом. Люди тогда свято верили, что живущие обязаны пребывать в неразрывной связи со своими ушедшими предками.
***
— Никто не мог назвать причину смерти. Врачи и священники терялись в догадках, — горестно вскинул руки лорд Таттон. — Моя бедная девочка была бледной как полотно. Казалось, что она спит, мирно закрыв глаза, и вот-вот проснется.





