На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказание об Оками 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказание об Оками 4

Краткое содержание книги Сказание об Оками 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказание об Оками 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Seva Soth) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
66-й год эпохи какурезато.
Орочимару дезертирует, после того, как вскрываются его нелегальные эксперименты, и становится нукенином.
Учиха Итачи заканчивает Академию.
Рождается Гаара и становится джинчурики Суны.
Оками имеет шансы оказаться поблизости от этих событий.
Первый том https://libnotes.org/784063-skazanie-ob-okami.html
Сказание об Оками 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказание об Оками 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ну а что еще стоит ожидать от разрушительницы городов? Я ж как бы грозная.
Вышли к погранзаставе, где как раз проходил досмотр длинный торговый караван. Вереница осликов, нагруженных мешками с рисом. Видать, из самой Страны Рисовых Полей. Почему не в печатях? Фуин хранения дорогие, чтобы их сделать – знающий шиноби нужен. Ослики подешевле будут и производятся ослицами. И животные сами по себе могут являться товаром, полезным в хозяйстве.
– Дорогу благородной госпоже Камино Мизуки! – громко потребовала я у торговцев, стараясь быть грозным и важным мальчиком, но получилось скорее смешно, несмотря на оружие на поясе.
– Кто вы такие, почему не соблюдаете очередность? – строго осведомился таможенник. Мужчина под сорок, темнокожий, но отнюдь не красавчик. С пухлыми губами, слишком широким носом и склонный к полноте.
– Перед вами благородная Камино Мизуки-сама, в сопровождении телохранителя, самурая Киёмидзу Сабуро и ученика самурая Киёмидзу Широ. – ответ держал сам “самурай”. Не по чести аристократке самой говорить со всяким отребьем, которое тут ослам хвосты крутит.
– Ученик, подай господину чиновнику бумаги, – я получила еще один легкий подзатыльник и поспешила вручить наши паспорта и верительную грамоту.
– Мальчик, перед тобой важный человек, находящийся на службе у даймё молний. Почему ты забыл ему поклониться? Или ты уже возомнил себя самураем, равным своему брату? – спросила у меня Шизуне. Че за экспромт такой? Или это у меня пролюб в этикете настолько знатный, что иначе не выправить?
– Простите его, Камино-сама – Новую затрещину “Сабуро” отвесил мне в полную силу.
Вероятно, спектакль нашел своего зрителя. Так как жирный ублюдок заулыбался, учтиво поклонился Шизуне и поинтересовался целью визита.
– Дипломатия, уважаемый. У меня письма от ее величества для даймё Страны Молний и йондайме райкаге. Слишком важные, чтобы доверять их почте.
Объявленная причина оказалась достаточной.








