На нашем сайте вы можете читать онлайн «Самозамещение Ичиго Куросаки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Самозамещение Ичиго Куросаки

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Самозамещение Ичиго Куросаки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Самозамещение Ичиго Куросаки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (SerDatMer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Потеря сил была обязательным последствием использования Финальной Гецуги Теншоу и приемлемой ценой для разгрома планов Айзена. Но оказаться после этого в нисходящей спирали прыжков через искажения твоего собственного мира, с каждым разом удаляясь всё дальше от понятия нормального? О таком Тенса Зангецу его не предупреждал.
Самозамещение Ичиго Куросаки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Самозамещение Ичиго Куросаки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Скорее уж их неестественность говорила о попытках сдержать привычные бойцовские рефлексы, всем своим многовековым весом направляющих их руки к рукоятке клинков каждый раз, когда мимо проходил кто-то из арранкар.
— Итак, господин Куросаки, откуда вы знаете про двенадцатый отряд и Хоугиоку? Вы ведь припасли для меня некоторые вопросы, верно? Разве тогда не будет справедливым оплатить мне равноценными ответами?
К его немалому огорчению, Ичиго тоже попал под подозрение, при том с индивидуальной подачей от Урахары.
— «Пф, неженки. Чуть поранил им ладошки, и вот они уже воспринимают всё слишком серьёзно.
Кроме того, Ичиго только лучше от того, что именно Урахара оттащил его в дальний угол комнаты с требованием объяснений. В отличье от вайзардов, Урахара легко поверит в безумную историю, приключившуюся с ним. Как никак, панамочник в сандалиях и сам был в некотором роде за гранью рассудка.
— Я из другого мира, — вздохнув, рыжий признался чётко и твёрдо. — В смысле, не из Общества Душ или Уэко Мундо, а из другой версии мира живых.
Блеск серых глаз из-под полей бело-зелёной шляпы стал гораздо острее на последней фразе разъяснения. Затем эта острота тут же испарилась, потому как Урахара комично округлил глаза и заговорил в известной Ичиго манере «безобидного, несведущего лавочника»:
— Вот значит как? Какая интересная история! А какая-то подводка к ней будет?
— Аа? Что? — несмотря на то, что Куросаки отлично был знаком с особенностями ведения диалогов с Урахарой, текущий вопрос всё равно ввёл его в замешательство.
— Юноша, ну как можно не знать столь элементарных сценарных правил, когда вы хотите поделится такой запутанной историей? — светловолосый мужчина лишь развёл руками. — Если герой оказался в параллельной реальности, то он не мог сделать это совершенно обыденным и скучным способом.





