На нашем сайте вы можете читать онлайн «Самозамещение Ичиго Куросаки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Самозамещение Ичиго Куросаки

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Самозамещение Ичиго Куросаки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Самозамещение Ичиго Куросаки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (SerDatMer) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Потеря сил была обязательным последствием использования Финальной Гецуги Теншоу и приемлемой ценой для разгрома планов Айзена. Но оказаться после этого в нисходящей спирали прыжков через искажения твоего собственного мира, с каждым разом удаляясь всё дальше от понятия нормального? О таком Тенса Зангецу его не предупреждал.
Самозамещение Ичиго Куросаки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Самозамещение Ичиго Куросаки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Иначе бы до него этим способом воспользовалась куча других людей и не было бы смысла объяснять необычность концепции параллельных миров.
— Постой. К чему ты использовал термины из литературных уроков, когда мог прямым текстом сказать, что не поверишь мне, пока я не раскрою тебе, как всё было сделано? — быстро собравшись с мыслями, попробовал разобраться в ситуации подросток. — Банальная провокация? Расчёт на то, что вспылю и сразу выдам тебе целиком всю информацию, без утайки? — хотя отдельная часть его сущности действительно горела желанием криками донести важность и правдивость своих слов, он сделал глубокий вдох и принялся методично разрывать начавшийся перед ним спектакль.
— Ну раз тебя не проняла такая, как ты выразился, «банальная провокация», то ты, должно быть, и вправду встречался со мной ранее.
Выслушав очередную речь шляпника, рыжий парень еле воздержался от того, чтобы страдальчески закатить глаза.
— Давай уже тогда начистоту. Многого я точно не знаю. Только то, что узнал от своих духов зампакто.
— Так у тебя их несколько, пускай физически ты используешь один меч. Очень интригует, — Урахара кивнул то ли Ичиго, то ли своим сумасшедшим мыслям.
— Короче, виновато ваше с Айзеном изобретение, Хоугиоку, — напрямую высказался Куросаки. — И не говори, что ты не создавал свою половину этой штуки. Мельтешащие вокруг вайзарды довольно прямолинейно намекают на обратное. Не говоря уже про арранкаров.
— Раз ты даже про Хоугиоку знаешь, то, значит, определённо уже не являешься простым ребёнком с необузданной силой и везением находить тайные логова, — теперь Урахара Киске выглядел куда более задумчивым.





