На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возвращение демонического мастера. Книга 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возвращение демонического мастера. Книга 6

Краткое содержание книги Возвращение демонического мастера. Книга 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возвращение демонического мастера. Книга 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Findroid) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нейту предстоит путь вместе с навязанной попутчицей в дом Контер, и он ещё не знает, что за Юл уже идет вернувшийся из Ада Безумный Демон Сотни Звезд.
Возвращение демонического мастера. Книга 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возвращение демонического мастера. Книга 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И впрямь бедняга, как будто он мог хоть что-то с этим сделать.
На этом нас развели, но чувствую, что паренек ещё устроит какую-нибудь пакость. Он прям из той же породы, что и Юн фэн Хариф: мелочный, подлый и гордый. Он так хвалился своей невероятной техникой, полученной от самого лорда Знаний, а в итоге она не сработала на гарване, который мало того что на два-три возвышения ниже, так ещё и лишен доступа к силе. И сейчас я опозорил его на глазах у всей команды. Хорошо, что у его сестры однозначно более высокое положение в семьи Сэн, чем у него, иначе меня бы давно вышвырнули за борт.
— Я поговорила со средним братом, больше он не станет тебя докучать, — сообщила мне Мейли тем же вечером. — Но прошу, не провоцируй его. Он молод, горяч и, как и наш отец, очень вспыльчив.
— Постараюсь, — кивнул я. — У меня вопрос: где Рю?
— В трюме. Он… — она немного замялась. — Спит.
— Спит?
— После случившегося мы не можем вот так просто его перевозить. Пришлось погрузить в глубокий сон, в котором он пробудет вплоть до безопасного места.
— Но его же можно разбудить. Мне хотелось бы с ним поговорить.
— Идем, я покажу, — сказала Мейли и жестом велела следовать за ней. Мы втроем спустились на самую нижнюю палубу, где я с удивлением обнаружил ещё один воздушный корабль. Совсем небольшой, на котором от силы человек десять может поместиться. Скорее уж лодочка. И там, на его борту, находился вытянутый деревянный ящик. К нему Мейли меня и привела, достала из пространственного кармана тонкий вытянутый листок-амулет, на котором тут же вспыхнул символ, а следом такой же символ загорелся и на ящике.
Ого, впечатляет. Тут стояла какая-то защита.
— Ты заклинатель? — спросил я.
— Да. И довольно сильный, — с гордостью сообщила девушка, пока Кенсей убирал крышку.
Я заглянул внутрь и беззвучно выругался. Там действительно был Рю, но он словно вмурован в огромный кусок янтаря с ног до головы.
— Что это такое? — спросил я, наклоняясь и касаясь поверхности.
— Говорю же, он спит. Так безопаснее.
— И как его разбудить?
— Тут никак. Для этого нужен специальный артефакт. Он погружает человека в янтарь и выводит из него.
— Значит, вы хотите оживить его в Небесной столице?
— Да.
— Но?..— я прям почувствовал, что она что-то недоговаривает. Лгунья из неё была ещё та.
— Но мы не будем этого делать в ближайшее время.











