На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возвращение демонического мастера. Книга 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возвращение демонического мастера. Книга 6

Краткое содержание книги Возвращение демонического мастера. Книга 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возвращение демонического мастера. Книга 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Findroid) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нейту предстоит путь вместе с навязанной попутчицей в дом Контер, и он ещё не знает, что за Юл уже идет вернувшийся из Ада Безумный Демон Сотни Звезд.
Возвращение демонического мастера. Книга 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возвращение демонического мастера. Книга 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На скорую руку соорудил навес, под которым можно было бы укрыться от дождя и ветра. Перед ним подготовил все для костра, сделав всё так, чтобы огонь физически не мог перекинуться на сам плот.
И лишь после этого позволил себе немного отдохнуть.
— Впечатляет, — уважительно сказала Мейли, окидывая проделанную работу. — Я бы не смогла всего этого сделать.
— Даже не сомневался, — согласился я. Она, скорее всего, плавала бы, схватившись за первый попавшийся обломок. — Но этого мало. Если попадем в шторм, будет хуже.
— В море Безмятежности почти не бывает штормов. Очень спокойные воды, отсюда и название. Вот яростное море между четвертым и третьим витком - другое дело. Там такие бури, что способны разорвать на куски даже корабль вроде нашего.
— Будем надеяться, что это так.
Глава 5
Мейли меня раздражала.
Вот правда.
И я ещё думал, что Мару временами бывает надоедливой. Эта была такой же, только поверх этого добавляла ещё крупицу снобизма и нытья. И еда по её меркам была недостаточно яркой на вкус, и солнце светило слишком сильно.
И я был вынужден всё это слушать.
Радовалась бы лучше тому, что у нас вообще есть еда, что мы вообще живы и продолжаем путь, а не кормим рыб своими телами. Девушка слишком привыкла смотреть на всех свысока, что рядом постоянно крутятся слуги, которые удовлетворят любой её каприз. Она в сущности не была плохой, порой даже милой, но с возрастом как-то подзабыли выбить избалованность, что очень портило нашей с ней общение.
Апогеем этого стала её просьба на вечер третьего дня путешествия.
— У меня что-то ступни ноют. Нейт, не мог бы ты их мне помять?
У меня от такой наглости даже слов не нашлось, а вот рукам работа нашлась. Я подхватил её, заставив испуганно взвизгнуть и просто выбросил с плота.
— Ты чего творишь?! — зашипела она как кошка, ухватившись за борт.
— Мейли, вот скажи, чем я сегодня занимался? — спросил я, присев на корточки перед ней.
— Э… Ну… — она немного растерялась. Смотрела на меня округлившимися глазами и пыталась понять, что именно я хочу услышать.
— Я готовил тебе еду, выпаривал воду, учил технику водомерки и просто медитировал. Ах да, и ещё поймал две свежих рыбины. Что делала ты?
Тишина в ответ.
— Ничего. Ты не делала ничего. Даже рыбу разделывать пришлось мне, потому что от неё руки, видите ли, воняют.











