На нашем сайте вы можете читать онлайн «[R.I.P. #1] Легко ли быть женщиной, или Бессмертный поневоле». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
[R.I.P. #1] Легко ли быть женщиной, или Бессмертный поневоле

Автор
Жанр
Краткое содержание книги [R.I.P. #1] Легко ли быть женщиной, или Бессмертный поневоле, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению [R.I.P. #1] Легко ли быть женщиной, или Бессмертный поневоле. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павел Лисин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Он - Проклятый.
Проклятый на вечную жизнь.
Он не стареет, и не может умереть по своей воле, а любая попытка его убийства заканчивается весьма печально... для незадачливого убийцы.
[R.I.P. #1] Легко ли быть женщиной, или Бессмертный поневоле читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу [R.I.P. #1] Легко ли быть женщиной, или Бессмертный поневоле без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да, и нынешних альвов, как-то трудно себе представить в качестве, тех злобных Хозяев…»
Раскрыв книгу на середине, Рэис прочитала первую строку:
«И настал день, и пришёл Спаситель к Отцу всех альвов.
И сказал он: Отпусти мой народ, и воздастся тебе!
И ответил Отец всех альвов Спасителю: Не отпущу я твой народ, а тебя, за дерзость твою, отдам Оборотням на растерзание.
И произнёс тогда Спаситель: Ты выбрал свою Судьбу, и Судьбу своих детей.
И раздался страшный гром, и исчез Спаситель из дома Отца всех альвов.
Призадумался тогда Отец всех альвов, и понял он, что кончилось время альвов, и настало время людей.
И заплакал тогда Отец всех альвов, оплакивая свою Судьбу и Судьбу своих детей…»
Рэис захлопнула книгу, и отложила её в сторону.
«М-да. Это не для меня. Таким пусть лучше Пэтт развлекается, а я что-нибудь ещё посмотрю». Взяв следующую книгу, она уже с подозрением взглянула на название: «Чёрный Барон».
«Фу, вроде пронесло!»
Рэис открыла книгу и начала читать.
* * *
На четвёртый день пути карета подъехала к северным воротам Ганкура.
Ганкур больше похож на военную крепость, чем на простой город.
Каменные стены, окружающие его, в высоту превышают сорок пять локтей, а в ширину почти пятнадцать. У подножия стены прорыт глубокий ров, вода в котором, благодаря какой-то хитрой машине карликов, не замерзает даже зимой. Через ров опущен подъёмный мост, проезд по которому, преграждает усиленный пост городской стражи. В общем, создаётся такое впечатление, что Ганкур постоянно находится на военном положении.
Дверь кареты открылась, и леденящий холод ворвался внутрь. У открытой двери стояли молодой офицер и пожилой сержант.
– Ваши документы. – Простуженным голосом попросил сержант, дриада достала из сумки несколько сложенных бумаг и протянула их ему.
– Цель вашего визита в Ганкур? – Устало спросил офицер.
– Это так важно? – Вопросом на вопрос ответила дриада.
– Цель вашего визита, пожалуйста. – Всё так же, не повышая тона, произнёс офицер.








