На нашем сайте вы можете читать онлайн «Янтарь и Лазурит». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Янтарь и Лазурит

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Янтарь и Лазурит, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Янтарь и Лазурит. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Чайный Лис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Выжившая лиса Кохаку притворяется принцессой вражеской страны. После падения Чигусы на мир хлынула опасная нечисть, что ранее скрывалась среди людей. Кохаку сталкивается с монахом-драконом и узнаёт его – они выросли вместе; она помнит всё, он – ничего. Она хочет вернуться домой и возродить родину, но страхи прошлого не отпускают.
Янтарь и Лазурит читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Янтарь и Лазурит без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
К нему также примешивался знакомый аромат, который он недавно чувствовал, но не успел осознать где. Глаза начали привыкать к темноте, и Сюаньму наконец-то разглядел тоннель, о котором кричала нуна, и поспешно двинулся по нему, пока новая знакомая не нашла неприятностей на свою голову.
Через воду идти было неудобно: во-первых, она замедляла, а во-вторых, создавала такой шум, что любой злодей услышал бы его приближение за целый ли*. Даже если о его присутствии уже стало известно, он всё равно не стал звать нуну, а продолжил передвигаться в тишине, стараясь создавать как можно меньше шума.
* Ли (кит. 里) – 0,5 км
Вода также капала с потолка и с плеском приземлялась. Холодок пробежался по спине, Сюаньму застыл на месте и насторожился; возникло ощущение, будто кто-то следил за ним.
— За принцессой не пойдёшь? — пискнул мышонок, о существовании которого монах совсем позабыл.
— Ты! — он вздрогнул и выдохнул со злостью и облегчением, сердце забилось быстрее. Глупый мышонок не на шутку напугал его.
Тоннель был узким и имел невысокий потолок, но оказался очень длинным. Сюаньму уже не видел дыры, откуда попал сюда — небольшой участок воды, на котором отражался солнечный свет, остался далеко позади. Монах всё брёл, но нигде не видел нуну, а вода продолжала капать с потолка.
— Железяки верховной лисы? — шепнул Сюаньму в пустоту, надеясь, что мышонок услышит его.
— Хочешь, чтобы я рассказал? — пискнул тот, тоже стараясь понизить голос. Он вылез из халата монаха и поднялся к нему на плечо, поближе к уху.
Сюаньму нахмурился, пока размышлял над его словами.
— Ты говоришь непонятно, — в итоге негромким голосом пожаловался он. — Зачем лисе хранить такое?
— Бывают очень сильные предметы, которые невозможно уничтожить, — самодовольно пискнул мышонок. — Если им завладеет кто-то плохой, то… наверное, будет плохо? Верховная лиса хранит их, не использует, она хорошая.
— Откуда ты это знаешь?
— Моя семья давно жила в храме, но он теперь пуст. Как мешок риса той бедной женщины.
Сюаньму задумался обо всех разрушенных храмах, которые они находили вместе с монахами, и также о том, что видел сегодня с нуной, — много где стояли статуи в виде лис. Несмотря на её разрушенный вид и отсутствие головы, он всё равно узнал знакомые очертания, так как видел их не в первый раз.





