На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.

Краткое содержание книги Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Watson) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Хаякава Хикару - японский школьник, который живет и учится в городе Сецугаи. В один день, после очередного бредового плана лучшего друга(который вновь закончился неудачей), юноша встречает невероятно красивую девушку. Тогда он и представить не мог, что эта встреча послужит началом невероятных приключений. И что в скором времени он узнает о великой тайне этого мира.
Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Если бы не расстояние между ними Изуми точно погладила бы ее по голове.
Элизабет смущенно улыбнулась. Как и говорил Хикару, в школе действительно весело, а услышать похвалу за то, что ты что-то знаешь было очень приятно. Это чувство сродни эйфории.
Изуми посмотрела на Хикару, который виновато почесал щеку, из-за того, что не смог ответить на такой простой вопрос.
Склонив голову на бок школьная королева продолжила:
- Я, как председатель, хочу, чтобы школьный совет устроил что-то связанное с древней Японией.
Хикару мысленно усмехнулся, когда в поле его зрения попало ярко-выкрашенные ногти школьной королевы. Увидев куда именно смотрел Хикару Изуми смутилась, но в то же время и оскорбилась. Неужели он может смотреть лишь на ее изъяны, а не достоинства? Конечно же под достоинствами она имела ввиду свою немаленькую грудь.
- Просто решила попробовать, – дрожащим голосом сказала Изуми, отведя взгляд в сторону.
«Она такая милая, когда смущается.
Если бы Хикару был смелее, то непременно сделал бы то о чем подумал, однако вместо этого неосознанно сделал ей комплимент.
- Эм… тебе идет…
Судя по тому, как ее губы скривились в кривой улыбке, комплимент вышел неудачным, возможно даже отвратительным.
Элизабет, которая до этого момента с неким интересом слушала этот короткий диалог, подняла руку.
- Что такое Кроссфилд? – быстро спросила Изуми, посмотрев на Элизабет
- Вас зовут Та-ка-ми-на И-зу-ми, да? – уточнила она, по слогам прочитав надпись на табличке.
- Верно, - кивнула Изуми, наклонившись чуть вперед. Хикару сидел напротив нее, и когда расстояние между ними немного сократилось в ноздри ударил цветочный аромат, который на время дезориентировал его. Он чуть не упал со своего кресла.
«Она так вкусно пахнет» - судорожно подумал Хикару, отъехав немного назад и чуть не зацепив сидевшую рядом Элизабет.
Едва осознав, что начал думать о неподобающих вещах Хикару с силой ущипнул себя за руку.
- Ну так вот Такамина… сама? – вновь заговорила Элизабет, даже не заметив приближения Хикару. Возможно сейчас она была полностью поглощена диалогом со «школьной королевой».
- Просто Такамина, или можешь звать меня Изуми. – улыбнулась «школьная королева», сделав акцент на свое имя. Похоже она намекала на то, что было бы неплохо, если бы Элизабет обращалась к ней, как к своему другу.








