На нашем сайте вы можете читать онлайн «Wings». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Wings

Краткое содержание книги Wings, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Wings. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (jeccys) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
По секретному приказу серафимы Юстиэль целительница проводит рискованную операцию на самой себе.
Wings читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Wings без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Wings
jeccys
Wings
Вот и закончился очередной поход даэвов Элиоса в храм Пхасумандир. Отряд из шестерых храбрых воинов: гладиатора, целителя, чародея, лучника и двух волшебников. После убийства Рудры бури в живых остались только целительница, гладиатор и волшебник, приведшие этот отряд к победе. Три трупа, накрытые белоснежными крыльями, лежат на разных концах площадки, бывшей полем сражения. Бросив презрительный взгляд на тела и на двух союзников, лежащих без сил, целительница Хиида, как её называли друзья, встала так, чтобы до каждого из погибших даэвов было менее двадцати метров. Подняв руки к груди, как будто держа шар, она начала произносить заклинание на языке целительной магии. С каждой секундой слова становились все громче и громче, а мир вокруг, казалось, становился тише.
Когда Хиидегард – это было полное имя служительницы Юстиэль – произнесла последние слова заклинания, три героя, лежащие мертвыми, встали, оживая. Волшебник подсел к своему коллеге по гримуару, шепотом обсуждая с ним, кто из них заберёт полученные в этом походе тканные одежды. Подойдя ближе к Хииде и гладиаторше и призвав мантры исцеления и восстановления маны, упала на пол чародейка. Бросив на сестру обеспокоенный взгляд, но увидев, что та улыбается, села рядом с ней и целительница.
Встал, поправляя кожаный дублет, и лучник, умерший первым. Встал и, прислонившись к колонне, начал громко возмущаться тем, что ему, «лучшему в этом отряде инвалидов», позволили умереть первым. Он уже не помнил, как неосторожными действиями он привлек к себе внимание Рудры, а затем не сумел убежать от одного из ураганов. Но не успел он закончить первое предложение, как, чиркнув его уху, рядом с ним в колонну вонзился легкий метательный нож, прилетевший со стороны гладиаторши. Выхватив оружие, лучник хотел было начать драку или свару, но увидел на лице служительницы Нейджакана широкую улыбку и то, как в глубине ее глаз плещется боевое безумие. У него пропало всякое желание сражаться.
Заметив, что ее подруга начинает переходить в боевой транс, Хиида прервала разговор с сестрой и рывком оказалась около гладиаторши. Положив ей руки на плечи, она наклонила ее поближе к себе и легонько коснулась ее губ своими, приводя любимую в чувство.
Аккуратной подсечкой, характерной скорее для убийц, а не для целителей, Хиида уронила любимую рядом с чародейкой. Щелкнув ее по макушке, она произнесла: «Не дерись с союзниками без причины, огненная моя.