На нашем сайте вы можете читать онлайн «Страсти драконьи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Страсти драконьи

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Страсти драконьи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Страсти драконьи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Бадещенков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Шел по лесу, а зашел…. Да кто же его знает, куда я зашел? И кем я стал, тоже еще вопрос из тех, на который и не дашь сразу ответ. Но для начала, решили из меня сделать мага огненной стихии. Боевого мага, само собой разумеется. А там, уж как получилось.
Страсти драконьи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Страсти драконьи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но вслух я сказал совершенно иное:
— Так вот, должен тебя сразу предупредить, что при занятиях с магами надо быть очень осторожным в высказываниях. Ты вот мне предложил представить, что ты моя прекрасная дама. Да?
Мэтр Реванис несколько оторопело кивнул.
— Вот я и представил. Теперь подойди к зеркалу и посмотри, что получилось!
Нет, я не очень отступил от оригинала. Просто придал фигуре мэтра более округлые формы там, где это напрашивалось. Легкий штрих в районе бюста. Небольшая работа над лицом. А вот усики и бородку оставим для шарма.
Мэтр Рэванис подозрительно посмотрел на меня, после чего подошел к большому зеркалу, вмонтированному в стену комнаты. Интересно было наблюдать за сменой выражений его лица. Недоверие сменилось испугом, потом появился ужас вперемежку с откровенной паникой.
— Усы и бородку я тебе оставил. Как я заметил, ты ими очень дорожишь, — прокомментировал я.
— А-а-а! — смог выдавить из себя мэтр Рэванис и рванулся к двери.
— Стой! — крикнул я.
Не хватало еще, чтобы он в таком виде сиганул бежать по всему дому. Спятивший мэтр не входил в мои планы.
В двери мэтр Рэванис натолкнулся на мастера Итэла, взвизгнул, отпрянул и отвернулся к окну.
— Что здесь происходит? — задал классический вопрос наставник. — Где мэтр Рэванис? Что это за женщина и почему она в одежде мэтра Рэва...
Итэл всмотрелся в фигуру. Брови его на мгновение поднялись. Потом взгляд на меня.
— Прошу прощения, мэтр! — громко сказал Итэл, щелчком пальцев уничтожая мое творение. — Ну-ну! Успокойтесь! Я уже все вернул к нормальному виду.
Первым делом мэтр Рэванис подбежал к зеркалу и осмотрел свое отражение. Потом наступила моя очередь.
— Как ты посмел? — гневно воскликнул он. — Я мастер придворных церемоний! Такого не позволяли себе даже придворные маги.
— До раздела «Правила поведения придворных магов» мы еще не дошли, — покаянно признался я. — Прошу прощения.
Мэтр Рэванис взглянул на мастера. Тот важно наклонил голову, подтверждая мои слова. Уголки его губ предательски подрагивали.
— Хорошо. — Мэтр Рэванис надменно поднял голову. — Так и быть! Предадим это недоразумение забвению. Но чтобы больше такого не было!
— Не будет! — заверил его я. — Особенно если ты предоставишь мне настоящую партнершу для разучивания танцев.
— Я подумаю над этим, — пообещал мэтр.











