На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Шевцова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
ссылка на 1 том
для читателей: поскольку второй том из-за большого объема разбит на две книги, нумерация частей продолжится в обычной последовательности, т.е. данная книга начнется с 4 части.
Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Два окна, занавешанные плотными вязаными шторами, резной широкий деревянный стол между ними, пара кресел и крохотная кухня с белым умывальником, приютившаяся у дальней стены. От остальной комнаты ее отделяла подвязанная к углу длинная красная портьтера. В самой дальней стене темнели две узкие двери. Одна из них была приоткрыта.
— Проходите. Одежду можно повесить поближе к очагу, — в голосе женщины сквозила усталость. — Я сейчас приготовлю что-нибудь.
Подойдя к камину, Лирамель протянула руки к огню. Пламя едва заметно подрагивало, поедая несколько свежих поленьев, брошенных поверх изрядно выросшей кучи пепла.
Бегло осмотрев свободную комнатку, Карл с довольным видом отсчитал хозяйке несколько колветров и, попросив поторопиться с ужином, ушел устраивать на ночь пантер.
— Позвольте помочь, — обратилась женщина, заметив, что Лирамель не спешит раздеваться. — Я вычищу плащ, завтра он будет как новый.
— Как ваше имя? — резко спросила Лирамель, повернувшись, чтобы видеть ее лицо.
— О, простите… — смутилась хозяйка.
— Вы живете одна?
— Муж погиб на войне, в доме только младший сын, но он уже спит.
— Война многим принесла горе… — чуть мягче произнесла Лирамель и, расстегнув у шеи брошь, протянула ей плащ. — Буду признательна, Тесс. И если вас не затруднит, приготовьте мне чашечку чая.
— Да-да, конечно, госпожа.
— Лия. Просто Лия.
Подождав, пока женщина отойдет к кухне, Лирамель села в кресло и, сняв сапоги, протянула к теплу гудящие от усталости ноги. После тяжелого разговора с братом у нее почти не осталось сил.
— Проснись, милая. — Убедившись, что она открыла глаза, Карл поставил ей на колени круглый поднос. Запах мятного чая и поджаренного с приправами мяса, обложенного тонкими, почти прозрачными ломтями белого хлеба сразу же прогнал дремоту. После нескольких походных дней Лирамель соскучилась по нормально приготовленной еде. Почти что с благоговением обхватив ладонями горячую чашку, она улыбнулась и сделала несколько глотков.
Лай пса под окном перешел в тревожное завывание. Недовольно цокнув, Карл лениво обнажил меч и обернулся к двери.
— Думаю, это ваш постоялец, — спокойно обратился он к Тесс, которая как раз закончила домывать широкую сковороду и теперь наскоро вытирала руки. — Сходите провертье.
Взяв стоявшую у раковины свечу, хозяйка прикрыла ее ладонью и, отворив дверь, вышла во двор. Чуть погодя скрипнула в отдалении калитка, и собака, приветственно гавкнув, замолкла.







