На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Шевцова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
ссылка на 1 том
для читателей: поскольку второй том из-за большого объема разбит на две книги, нумерация частей продолжится в обычной последовательности, т.е. данная книга начнется с 4 части.
Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Мне дан приказ… Ваше Высочество, — будто бы нехотя ответила она. — У нас не принято оспаривать приказы.
— Я прошу лишь об отсрочке, — возразил Марк. — Один день может решить судьбу обоих наших народов, княгиня. Уверен, князь не хотел бы, чтобы пролилась невинная кровь.
— Насколько мы слышали, — ее глубокий голос прозвучал неожиданно тихо, — невинная кровь уже пролилась. Бартайота во власти огня и меча. Человек, которого ваши люди именуют королем, не даст нам времени, как и своему собственному народу.
Взглянув в ее раскосые зеленые глаза, Марк прищурился.
— И все же, Дарита, я настаиваю. Именем Бонары прошу вас подождать хотя бы до утра. Мое сердце чувствует, что она уже близко. Ей одной под силу остановить это безумие.
Медленно кивнув, княгиня обернулась к выстроившимся на берегу всадникам и что-то выкрикнула.
— Хорошо, — коротко ответила она, вновь посмотрев на Марка. — Ждем до рассвета.
* * *
Деревенька, расположенная неподалеку от пасеки, была небольшой, домов в тридцать, но судя по аккуратно подстриженным газонам и выложенной брусчаткой дороге, по сторонам которой темнели короткие масляные фонари, вполне благополучной и зажиточной.
Отыскав дом с красной черепичной крышей и низеньким забором, по всей длине которого вился пожухлый плющ, Карл решительно направился к калитке. Несколько раз дернув ручку, он достал кинжал и постучал по железным прутьям. Раздался заливистый лай. Стоящая радом пантера тихо зарычала, и собака тут же замолкла. Спустя мгновенье со стороны дома послышались торопливые легкие шаги.
— Что вам угодно, господин? — отворив калитку, спросила пожилая женщина, настороженно окинув его взглядом.
Карл слегка поклонился.
— Ужин и ночлег. Мне порекомендовали ваш дом. Я щедро отблагодарю.
— У меня уже остановился один постоялец, — нерешительно ответила хозяйка, — поэтому могу предложить только небольшую комнату с одной постелью. Если вас это устроит, проходите.
Лирамель показалось, что брат на какое-то мгновение заколебался.
— Вполне устроит, — наконец произнес он, учтиво кивнув.
— Что ж, тогда проходите, — женщина посторонилась, пропуская их в сад, а сама вновь заперла калитку.
Узкая извилистая тропинка, выложенная мелким битым камнем, упиралась в деревянный порог, возле которого лежал темно-синий и по виду совершенно новый коврик. Подождав, пока Карл вытрет ноги и войдет в дом, Лирамель знаком приказала кошке лечь у забора и шагнула вслед за братом.
Гостиная начиналась от входной двери и занимала большую часть дома.







