На нашем сайте вы можете читать онлайн «Непроходимые миры». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Непроходимые миры

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Непроходимые миры, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Непроходимые миры. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Дашко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На родине его звали Артёмом. А потом он попал… в прямом смысле. В новом мире у него новое имя и новые навыки, которые так нужны в жестокой схватке с адептами запретной магии.
Наш человек в мире волшебства и паропанка.
Непроходимые миры читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Непроходимые миры без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Его смуглое лицо, обезображенное шрамом, не выражало никаких эмоций, кроме ледяного спокойствия. Это был смертник, сознательно вставший на свой путь. Ему было плевать на всё: на то, что нас двое, что мы яростно атаковали его с нескольких сторон, что Ларт тоже своего рода мастер в фехтовальном искусстве, а я, пусть и дилетант, но дилетант, успевший кое-чего поднахвататься и не спешивший подставиться под выпад чужого палаша.
Мы были трудными противниками для киллера, однако его это не заводило и не расстраивало.
И вот тогда мне действительно стало страшно!
Киллер одинаково хорошо владел обеими руками и без особого напряжения отражал мои атаки справа и напор Ларта, исходивший с левой стороны. Схватка всё больше напоминала какой-то дурацкий пинг-понг, в котором палаш убийцы с лязгом и скрежетом отбрасывал наши клинки, а мы тщились пробить глухую оборону.
Техника противника не давала нам ни малейшего шанса.
Пришлось пустить в ход такую животворящую силу как русский мат. Пусть Ларт не понимал ни слова, но смысл до него доходил. То и дело он восхищённо вскидывал голову и улыбался во весь рот.
— На, сволочь! Получи, сука! — истово вопил я, сопровождая сентенции родным «трёхэтажным».
Но «сволочь» и «сука» стоял незыблемой стеной, что приводило меня в бешенство. Господи, как хреново демонстрировать свою слабость!
Ещё немного, и впал бы в бессилие и стал выть как волк на луну.
— Что ж ты за наказание такое! — с тоской бросил я, после того, как киллер едва не выбил мой палаш.
Каким чудом сустав не вылетел из суставной сумки — загадка! В плечо будто ужалил рой обозлённых африканских пчёл.
Мысленно перекрестился и вознёс короткую молитву Николаю Чудотворцу. Нет, не зря дедушка рассказывал, что на войне атеистов нет.
И тут же на пол грохнулся Ларт: ему тоже не кисло досталось от злодея.
Присев на пятую точку, напарник грязно выругался. Сквозь причудливую вязь местных проклятий до меня донеслись нотки родимой обсценной лексики.











