На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вниз по течению - 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вниз по течению - 1

Краткое содержание книги Вниз по течению - 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вниз по течению - 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Kirra) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Следующая книга серии https://libnotes.org/787911-vniz-po-techeniju-2.html
Мира представляла свою будущую жизнь иначе. Мечтала сделать карьеру журналистки, встретить свою любовь.
Но встреча на мосту с незнакомцем и его странной спутницей разрушила все ее планы.
Против воли Мира оказалась втянута в зловещую игру в чужом, жестоком мире.
Правила игры - абсурдны, шансы на выживание - нелепы, а цена ставки жизнь и любовь.
Вниз по течению - 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вниз по течению - 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Да, зови, — Хадар потрепал его по гладкой щеке, и мальчишка расцвёл. — И принеси мне выпить.
Он подумал, не приказать ли принести кружку для Вишневского, но решил, что не стоит. Тем более, тот с вероятностью в сто процентов, откажется пить.
Поставив сапоги Хадара у порога, слуга ушёл. Слушая, как его шаги затихают в глубине дома, Хадар пригладил волосы и поправил воротник серого френча. Это было странно, но он чувствовал волнение. И ведь как странно, как раз сегодня он вспоминал Вишневского. Вот уж действительно ничего не бывает просто так.
«И всё же, что ему нужно?» — подумал он.
Раздались приближающиеся шаги, и в комнату едва ли не вбежал — лишь бы быть первым — Монк. За ним, пригнув голову, чтобы не удариться о низкую притолку, вошёл Вишневский. Он даже не посчитал нужным снять грязный плащ лодочника и заросшие тиной сапоги.
— Давно не виделись, — бросил Вишневский вместо приветствия.
Хадар улыбнулся:
— Мягко сказано. Не буду скрывать, удивлён, — он повернулся к слуге, напомнил: — Монк, выпить.
Мальчишка сорвался с места и выбежал из комнаты.
— А ты сильно изменился, Вишневский, — начал Хадар. — Встреть я тебя на улице...
— Вишневский остался в Башне, — перебил лодочник. — Меня зовут Гай.
Хадар сел на стул и положил ногу на ногу.
— Почему Гай? — спросил он.
— Нравится Брэдбери[1] — он осклабился: — Надеюсь, обмен любезностями закончен, и вальс с хозяином дома мне танцевать не придётся?
Хадар развёл руками:
— Хочешь сразу перейти к делу, изволь.
Вишневский потёр лоб знакомым движением: он всегда так делал, когда волновался.
— В Башне появилась новая мокрозява, — сказал он так осторожно, будто ступал по тонкому льду.
А, так вот в чём причина. Конечно, Хадар знает про новенькую, хотя лично ещё не видел. Но слышал, что такой сильной энергетики давно ни у кого не было. За один сеанс она откукрила столько воды, сколько обычно откукривали семеро мокрозяв. Конечно, надо учитывать, что в большинстве мокрозявы истощились, но тем не менее.









