На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вниз по течению - 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вниз по течению - 1

Краткое содержание книги Вниз по течению - 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вниз по течению - 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Kirra) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Следующая книга серии https://libnotes.org/787911-vniz-po-techeniju-2.html
Мира представляла свою будущую жизнь иначе. Мечтала сделать карьеру журналистки, встретить свою любовь.
Но встреча на мосту с незнакомцем и его странной спутницей разрушила все ее планы.
Против воли Мира оказалась втянута в зловещую игру в чужом, жестоком мире.
Правила игры - абсурдны, шансы на выживание - нелепы, а цена ставки жизнь и любовь.
Вниз по течению - 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вниз по течению - 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Мира? — растерянно позвала Найра, заходя в комнату.
— Здесь я, — раздался голос из-за двери.
Закрыв её, Найра увидела чужачку. Та стояла, прижавшись к стене. Плащ она сняла и бросила рядом с собой на пол, оставшись в мужицкой одежде: штанах и белой рубашке без рукавов.
— Боялась, вдруг не ты, — объяснила Мира со смущённой улыбкой.
— А... Это правильно, — одобрила Найра. — Не скучала без меня?
— Не успела, — девчонка подняла плащ, хромая и морщась при каждом шаге, подошла к разобранной кровати.
Только сейчас Найра заметила, что мокрозява босая.
— Ты что, ноги натёрла? — удивилась она.
— Угу. Пока шли, было терпимо, а как села: писец котёнку, — положив плащ на край кровати, она села рядом, вытянув ноги и ссутулившись. Короткие волосы торчали в разные стороны, под глазами залегли чёрные тени. Тощая, с выступающими ключицами и маленькими сиськами: такую даже к клиентам не выпустишь, только опозоришься.
— Скажи ещё, что тебе больно, — заметила Найра, кивнув на её ноги.
— Нет, щекотно! — поморщилась та.
— Мокрозявам не бывает больно, — поучительным тоном сказала Найра. — Поэтому либо ты врёшь, либо не мокрозява.
— Да ладно!
Пропустив её возглас мимо ушей, Найра продолжала рассуждать:
— Но если Гай сказал, что ты мокрозява, значит так и есть. Он в таком деле ошибиться не может. Получается, ты мне врёшь! — радостно закончила она.
— Здравствуйте, Капитан Очевидность! — ядовито воскликнула Мира. — Блин, голимая дискриминация! И откуда же такая уверенность, что мокрозявам не бывает больно?!
— Это все знают.
— Кто все?
— Все! Весь Город, Островные, и в Лечебнице, и на Руднике. В Лесу наверняка тоже знают, но я от них не слышала.
Мира смотрела на неё исподлобья.
— Любому живому существу бывает больно, — сказала она.
— Так то живому! — фыркнула Найра. — А то мокрозявам.
Чужачка невесело рассмеялась:
— Вот так. Говорили, говорили и договорились. Значит, мокрозявы это ваши ожившие покойники? Зомби?
— Нет, покойники — это покойники. А мокрозявы — это мокрозявы.
Видимо её уверенность подействовала на чужачку.
— Значит, я не мокрозява. Потому что мне больно. Я на ноги наступить не могу.
Найра в раздумии покачала головой: странно, конечно, но может, Гай ошибся?
— Он выловил тебя из Мёртвой Реки? — спросила она.
— Из какой-то реки он меня точно выловил. Уж не знаю, мёртвая она или при смерти.
— У нас нет Реки Присмерти, — сказала Найра.









