На нашем сайте вы можете читать онлайн «Красный Камень Каррау. Каррау I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Красный Камень Каррау. Каррау I

Краткое содержание книги Красный Камень Каррау. Каррау I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Красный Камень Каррау. Каррау I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сайстл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Спасаясь от убийц учителя, Конрад приезжает в Каррау, надеясь получить должность мага при Принце вампиров. Вот только в городе уже есть Маг. А маг города может быть только один.
При дворе вампиров двоевластие, переходящее в хаос. Улицы города полны опасного и потустороннего.
А собственные демоны столь же опасны, как и те, в чью борьбу вмешался Конрад Испанский.
Красный Камень Каррау. Каррау I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Красный Камень Каррау. Каррау I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я вырвал у нее из пальцев сумку – со второй попытки, и бросил застывшему в конце лестницы Химику.
– Посмотри, что она еще взяла. – Велел я парню.
Минли поставил сумку на пол, расстегивая змейку.
Женщина дернулась, пытаясь вырваться, и ей едва не удалось. Я схватил её за вторую руку. Шагнул в сторону – избегая удара каблуком по ноге.
Минли перевернул сумку, высыпая всё на пол. Золото. Свинец. Связанные резинками колбы, в которых переливались растворы.
– Мой журнал! – Вытянул Минли тетрадь в твердом переплете.
“О” – это картонная туба. Женщина выкручивалась – я не удержал её правую кисть. Отпустил, схватил за рукав, но она вновь вывернулась, и в следующий миг к моему боку, словно опасный указывающий палец, прижалось железо. У Куратора в плаще был спрятан пистолет и она вертелась, чтобы его достать, а не освободиться. Дуло уткнулось мне в ребра справа.
Из этого железа уже стреляли в живое – я чувствовал его голодный вкус.
– Так меня не убить. – Сказал я, разжимая руки.
– Я попробую. – Сквозь зубы.
– Это оно. – Химик вытряхнул на ладонь рукопись из тубы. – Оригинал.
Куратор развернулась на каблуках – и выстрелила. В парня, или в документ, не знаю.
Пуля ушла в стену. На дым включилась вентиляция, с жадным гудением втягивая воздух.
Прежде чем женщина нажала на спусковой крючок второй раз, я обнял её черным коконом тени Тенью. Её руки, её ноги, всю её. Куратор застыла, хватая ртом воздух.
– Не трогай рукопись. – Просипела женщина.
Минли развернул завещание, просматривая бумагу, а не текст.
– Дай мне. – Протянул я руку. Я был вынужден стоять близко к женщине – Тень коротка из-за обилия света. Подойду к Минли – должен буду отпустить её. Химик мог бы попытаться сбежать, но ему это в голову не пришло.
Парень вложил хрупкий документ мне в ладонь.
Старая бумага, волокнистая.
Но… что за проблема с переводом? Текст начинался на ломаной латыни, с середины переходил на египетский, записанный греческими буквами, затем опять латынь. Эракан должен был легко прочесть.






