На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стёртые лица и забытые голоса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Стёртые лица и забытые голоса

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Стёртые лица и забытые голоса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стёртые лица и забытые голоса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Близнина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одно пропущенное сообщение от магистра -- и марионетка короля начинает предполагать самое худшее. У нее есть выбор: смириться с очередной потерей или отправиться на поиски.
Но всегда ли цель оправдывает средства?
Стёртые лица и забытые голоса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стёртые лица и забытые голоса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В таком виде я не могу показаться на глаза Арри.
*
Сперва я спустилась к каналу. Села на гранитные ступени и долго бездумно разглядывала рябь на волнах. Будто лепестки качались. Загляделась и забыла, что пришла вымыть руки и протереть от грязи и крови кожаные штаны. Рубашке уже мало что поможет, тем более, что мне «с мясом» оторвали воротник.
Рядом тёрлась носом о гранит небольшая лодка, накрытая парусиной. Под парусиной обнаружились пустые ящики и полбутылки кислого вина. И кусок твердого сыра.
Я горько усмехнулась.
Наутро нужно будет отчитаться за свои подвиги перед королем. А пока мне хотелось только одного: чтобы перестали трястись руки и ушло ощущение, что я облажалась по полной в тот момент, когда решила защищать короля от предателей, шныряющих по парку под покровом ночи.
Я кое-как прожевала сыр и сделала пару глотков дешевого пойла. Это помогло избавиться от мерзкого привкуса во рту. Но в голове зашумело, и я ухитрилась едва ли не заснуть в обнимку с бутылкой, пока раздумывала, как подать весточку Арри.
Раз уж я в городе.
— Почему так сложно просто делать то, что тебе велят?
Я очнулась от звуков знакомого голоса и непонимающе уставилась на господина Рагнара. Не заговори он, я бы и не признала его в одежде канцелярского служащего средней руки.
— Ты сбегаешь по ночам ради этого? Чтобы напиваться в одиночестве и пугать людей своим разрисованным лицом?
— Ради этого тоже, — я не стала спорить и — упаси Создатель! — говорить правду.
— А зачем? Объясни, зачем, и я, быть может, дам тебе увольнительный лист, когда принцесса вернётся.
— Чтобы забыть лица. Или вспомнить голоса, — мрачно ответила я. — По ситуации.
— Зря Эриен не хочет сделать тебя шутом, — лицо господина Рагнара ожесточилось. Под кожей на скулах перекатились твердые желваки. — Ты однажды дошутишься.
— Уже, — вздохнула я. Встала и покачнулась. Вино ударяло в голову такого нелепого создания, как я, ещё до того, как я успевала сделать глоток.
— Что это за пятна у тебя на одежде?
Я с деланным недоумением оглядела свою замызганную рубашку.
— Это что, кровь? Твоя?
Я медленно покачала головой.
— На меня напали ночью в парке. Я отбивалась.
— Напали. На тебя. В парке, — начальник службы безопасности цедил слова медленно, оттого они падали вниз, как тяжелые камни. — Мы сейчас пойдем во дворец, разбираться, кто на тебя напал. И давай без глупостей, иначе...







