На нашем сайте вы можете читать онлайн «Природный Дар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Природный Дар

Автор
Жанр
Краткое содержание книги Природный Дар, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Природный Дар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элиан Тарс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ветра севера несут смерть в славный город Эйкдам! Мэр убит, его дочь – главная подозреваемая – исчезла. Всякая шваль повылезала из темных углов. Новый мэр всем сердцем желает наказать виновных и укрепить свою власть. Но, словно кость в горле, для него расследование молодого барда и специального констебля. Эти двое вместе с ворчливым котом бредут своей дорогой к заветной цели – спасти город.
Автор иллюстрации - Жданова Юлия -
Природный Дар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Природный Дар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А я распоряжусь, чтобы лучший лекарь города, господин ван Бомель, осмотрел всех членов вашей семьи и оказал помощь.
– Спасибо, Господин ди Нери! Спасибо! – как попрошайка, получивший золотой, кланялся старший ван дер Веттелик.
– Ступайте, – с нажимом произнёс временный мэр и подал знак ближайшему мушкетёру.
Проводив чету ван дер Веттеликов взглядом, Сальваторе ди Нери повернулся к Руду и Яну.
– Это правда, что Гнусу позволяли слишком многое, – твёрдо произнёс он, холодными глазами буравя своих собеседников.
– Ишь как заговорил, – бросил Руд, с вызовом глядя на собеседника. – Делаешь вид, что весь такой правильный и честный? Что спас нас и бедную женщину как истинный рыцарь? Неужели забыл, почему мы вообще занялись своей «самодеятельностью»?
– Потому что господин Одвасбер мутит воду у меня за спиной, – не замечая колкостей, ответил ди Нери.
– А не догадываешься ли, зачем он это делает? – продолжал гнуть свою линию констебль.
– Ему просто не нравится, что пост Арона ван Мейера занял я, а не он. И, к сожалению, сейчас я не могу указать господину Одвасберу, где его место.
– Мне кажется, кое-кто забывает, что у нас есть ещё один краеугольный камень. А именно Розамунда ван Мейер, на которую этот кое-кто хочет повесить всех собак в округе.
Яну, внимательно следившему за обоими собеседниками, на миг показалось, что у Господина ди Нери дернулся глаз.
– Послушайте, Уважаемый Господин Специальный Констебль, – сухо произнёс временный мэр, – во-первых, попрошу вас соблюдать элементарную вежливость. Мы с вами не друзья и даже не хорошие знакомые, чтобы придерживаться вашей манеры общения. А во-вторых, хочу прояснить ситуацию относительно Розамунды ван Мейер: я только хочу поймать и допросить главную подозреваемую. Что вы с Господином Одвасбером по этому поводу думаете, не имеет ничего общего с реальным положением вещей.
– Слышал, Ян, – хмыкнул Руд, – мы, оказывается, теперь городские вредители! Считай, крысы!
– Вы перевираете мои слова, – покачал головой Сальваторе ди Нери. – А вместо того, чтобы перейти к конструктивному диалогу и начать сотрудничество, ёрничаете.
– Мы непременно перейдём к диалогу, уважаемый мэр, – последнее слово Руд будто проблеял.











